45 FRANÇAISNOTE : Si vous enfoncez le levier de déverrouillage,vous pouvez déplacer le socle rotatif sans maintenirabaissé le levier de verrouillage. Serrez le manchesur la position souhaitée.Z Xpouvez régler rapidement les angles de coupe d’onglet + '|*Y|//Y|T*
|:Y|
'|$ utiliser cette fonction, approchez le socle rotatif de X abaissé le levier de verrouillage. Puis dégagez le levierde verrouillage et déplacez le socle rotatif vers l’avant; ; Réglage de l’angle de coupe enbiseauREMARQUE : Retirez toujours les guides supé-rieurs et l’étau vertical avant de régler l’angle decoupe en biseau.REMARQUE : Lorsque vous changez d’angle decoupe en biseau, veillez à placer les plateaux dedécoupe correctement comme expliqué dans lasection « Plateaux de découpe ».REMARQUE : Lorsque vous inclinez la lame descie, veillez à relever complètement la poignée.REMARQUE : Ne serrez pas le bouton trop fort.Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionne-ment du mécanisme de verrouillage de l’angle decoupe en biseau.1. ` le sens inverse des aiguilles d’une montre.\Fig.21: 1. Molette2. ` ` -tion comme illustré.\Fig.22: 1. Levier de fermeture3. Faites correspondre l’index avec l’angle souhaitésur la graduation en déplaçant le chariot, puis serrez lamolette.\Fig.23: 1. Graduation d’angles de coupe en biseau2. IndexPour incliner le chariot vers la droite, inclinez le chariotlégèrement vers la gauche, puis inclinez-le vers ladroite tout en appuyant sur le bouton de libération.\Fig.24: 1. Bouton de libérationSi vous réalisez une coupe en biseau de plus de 45°,déplacez le chariot tout en faisant glisser le levier dedéverrouillage vers l’avant de l’outil. Vous pouvez réali- ;:|\Fig.25: 1. Levier de déverrouillageZ Xpouvez régler rapidement un angle de 22,5° et 33,9°vers la droite et la gauche. Placez le levier de ferme-ture sur la position illustrée et inclinez le chariot. Pourchanger d’angle, tirez le levier de fermeture et inclinezle chariot.\Fig.26: 1. Levier de fermetureATTENTION : Après avoir changé d’angle de_Q[^( (& ~4*(/[X `( @Q[Q[\* #/ +Q#(@@(Verrouillage du coulissementPour verrouiller le mouvement de coulissement du ` ; ; ` `&G'|\Fig.27: 1. Position déverrouillée 2. Position verrouil-lée 3.J InterrupteurAVERTISSEMENT : Avant d’insérer les batte-\4(* ]/&* #Q[@4#X j\4`( @Q[Q[\* [( #/ ©_(@@(fonctionne bien et revient en position d’arrêtlorsque relâchée. Évitez d’appuyer sur la gâchetteavec force lorsque le bouton de sécurité n’est pasenfoncé. Vous risqueriez de briser l’interrupteur.L’utilisation d’un outil dont l’interrupteur est défec-X ; graves blessures.AVERTISSEMENT : N’utilisez JAMAIS unoutil dont le fonctionnement de la gâchette estdéfectueux. -#q}#}#^%^#q#K ; AVERTISSEMENT : NE bloquez JAMAIS lebouton de sécurité avec du ruban ou de touteautre manière. Une gâchette dont le bouton de ; ; accidentelle pouvant entraîner de graves blessures.AVERTISSEMENT : N’utilisez JAMAIS l’outils’il se met en marche lorsque vous enclenchezsimplement la gâchette sans avoir enfoncé lebouton de sécurité.K ; Z ` à un centre d’entretien Makita pour le faire réparer%%^ \Fig.28: 1. Gâchette 2. Bouton de sécurité 3.] pour cadenasPour éviter tout déclenchement accidentel de la gâchette,l’outil est muni d’un bouton de sécurité. Pour démarrerl’outil, enfoncez le bouton de sécurité puis appuyez sur la $ ` K AVERTISSEMENT : N’utilisez pas un cade-nas dont la tige ou le câble a un diamètre inférieur ªX¬ ++ ®¯±² Une tige ou un câble plus mince; ; ; accidentelle pouvant entraîner de graves blessures.Fonction électroniqueCommande de vitesse constanteL’outil est pourvu d’une commande de vitesse électro-; K de rotation de la lame constante produit des coupestrès régulières.