18ENGLISH ESPAÑOL112The 2 Types of Power Supply1) AC Adaptor 1 (supplied) to supply power from an AC mainsjack2) Battery (supplied) (m 20)Supplying Power from an AC Mains Jack1 Connect the AC Adaptor to the[DC IN] Jack on the Movie Camera.2 Connect the AC Power Cord to the AC Adaptorand to an AC mains jack.≥The AC Power Cord’s outlet plug cannot be pushed fullyinto the AC Adaptor jack.A gap will remain as shown above.≥Before connecting the AC Adaptor to the Movie Camera, besure to set the [CAMERA/OFF/VCR] Switch to [OFF].≥The AC Adaptor features automatic universal voltageadjustment (AC 110–240 V, 50/60 Hz), therefore, there is noneed for any manual voltage adjustment for use in othercountries.Las 2 alimentaciones1) Adaptador de CA 1 (suministrado) para enchufar en eltomacorriente de CA.2) Batería suministrada (suministrado) (m 20)Alimentación del tomacorriente1 Conecte el adaptador de CA a la toma [DC IN]de la videocámara.2 Conecte el cable eléctrico en el adaptador deCA y en un tomacorriente de CA.≥La clavija de salida del cable eléctrico de CA no puedemeterse completamente en la toma del adaptador de CA.Quedará una separación como se muestra arriba.≥Antes de conectar el adaptador de CA a la videocámara,asegúrese de poner el interruptor [CAMERA/OFF/VCR] en[OFF].≥El adaptador de CA tiene un ajuste automático de voltajeuniversal (CA de 110–240 V, 50/60 Hz); no es necesarioajustar el voltaje manualmente para usarlo en otro país.