2121ENGLISH DEUTSCHHow to Use the Battery PackBattery Pack Installation / Ejection Akku einsetzen bzw. entnehmenAkku verwendenIt is recommended you purchase one or more additional battery packsto allow continuous use of your Sports Camcorder.Slide the battery pack into the grooveuntil it clicks.To insert the battery packPull the Battery eject switch to eject the battery pack.BatterySB-P120A (1200mAh)SB-P190A (1900mAh)To eject the battery pack[ Notes ]✤ Clean the terminals to remove foreign substances before insertingthe battery pack.✤ If the Sports Camcorder will not be in use for a while, remove thebattery pack from the Sports Camcorder.Setzen Sie den Akku in das Akkufachein. Achten Sie darauf, dass er hörbareinrastet.Akku einsetzenZiehen Sie am Schalter zum Entnehmen des Akkus,um den Akku zu entnehmen.AkkuSB-P120A (1200 mAh)SB-P190A (1900 mAh)Akku entnehmen[ Hinweise ]✤ Reinigen Sie die Anschlusskontakte, bevor Sie den Akku in dasGerät einsetzen.✤ Entnehmen Sie den Akku, wenn der Sports Camcorder über einenlängeren Zeitraum nicht genutzt wird.Es wird empfohlen, einen oder mehrere zusätzliche Akkus bereitzuhalten,um einen durchgängigen Betrieb des Sports Camcorders zu gewährleisten.12Entsorgung von Batterien und AkkusBatterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbrauchersind Siegesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus zurumweltschonendenEntsorgung zurückzugeben. Sie können alte Batterienund Akkus bei denöffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oderüberall dort abgeben, woBatterien und Akkus der betreffenden Art verkauftwerden. Bitte achten Siedarauf, Akkus und Lithiumzellen nur im entladenenZustand in dieSammelbehälter zu werfen. Sichern Sie nicht vollständigentladene Akkusgegen Kurzschlüsse.책1.indb 21책1.indb 21 2006-04-21 오전 11:42:2006-04-21 오전 11:42: