D-2为了避免可能发生的事故,请在进行任何操作前,仔细阅读设备操作手册和本章节的安全规范。手册中 出现的说明、注意、警告、危险,不能涵盖所有的安全预防,仅仅是在整个操作过程中的安全提示和补充。因此,负责安装和日常维护本设备的人员必须具备安全操作基本技能。操作人员要按照当地的安全规范进行操作。出现在产品手册中的安全预防措施仅仅是当地安全规范的补充。在操作本设备时,请认真执行产品手册规定的安全规范。Conventions Used Symbole Erläuterung 应用惯例The symbols in this manual are shown in the following table. They are used to remind the reader of thesafety precautions during equipment installation and maintenance.Die Symbole in diesem Handbuch verwendeten sind in der folgenden Tabelle dargestellt. DieseSymbole sollen das Personal während der Installation und Instandhaltung der Ausrüstung an dieWichtigkeit der im Handbuch aufgeführten Sicherheitsvorschriften erinnern.以下表格中的安全标识,是用来提示读者在进行设备安装和维护时的安全预防要求。Table D-1 Safety symbol and descriptionSicherheitssymbole und Beschreibung 安全标识和描述Safety SymbolSymbole安全标识DescriptionErläuterung描述Generic alarm symbol: To suggest a general safety concernAlarm: Hinweis auf ein generelles Sicherheitsproblem一般注意标识:用于一般安全提示ESD protection symbol: To suggest electrostatic-sensitive equipment.ESD-Schutz: Hinweis auf Beschädigung infolge elektrostatischer Entladung防静电标识:用于表示静电敏感的设备Electric shock symbol: To suggest a danger of high voltageElektrischer Schlag: Hinweis auf Gefährdung durch Hochspannung电击防护标识:用于表示高压危险Laser symbol: To suggest a strong laser beamLaser: Hinweis auf starken Laser激光辐射标识:用于表示强激光辐射General Requirements Allgemeine Anforderungen 通用要求In order to reduce the technically unavoidable residual risk to a minimum, it is imperative to follow therules below:Um das technisch bedingte Restrisiko auf ein Minimum zu begrenzen, ist es unbedingt erforderlich, diefolgenden Regeln zu beachten: