8-4FBU00258Manuel du propriétaire et trousse à outilsIl est conseillé de placer le manuel du propriétaire ainsique le manomètre basse pression pour pneus dans le sacen plastique et de les ranger sous la selle avec la trousse àoutils. Les informations concernant l’entretien reprisesdans ce manuel fournissent au propriétaire les renseigne-ments nécessaires pour qu’il puisse effectuer lui-mêmel’entretien préventif de son véhicule ainsi que les petitesréparations. Les outils fournis dans la trousse suffisent àcet effet. Il faut toutefois faire l’acquisition d’une clé dy-namométrique, indispensable pour le serrage correct desboulons et des écrous.N.B.:Le propriétaire qui ne dispose pas d’une clé dynamomé-trique pour effectuer une opération qui en requiert une estinvité à faire vérifier et corriger les couples de serrage parun concessionnaire Yamaha.SBU00258Manual del usuario y equipo de herramientasSe recomienda poner este manual del usuario yel comprobador de presión de los neumáticos enla bolsa de vinilo y guardarlos con el equipo deherramientas abjo del asiento. Los datos de ser-vicio incluidos en este manual tienen por finali-dad proporcionar al propietario del vehículo lainformación necesaria para efectuar por sí mis-mo las operaciones de mantenimiento preventi-vo y algunas reparaciones menores. Lasherramientas incluidas en el equipo del vehículoson suficientes para este propósito, con la salve-dad de que es necesaria una llave dinamométri-ca para apretar correctamente las tuercas ytornillos.NOTA:Si no se dispone de llave dinamométrica paraefectuar operaciones de mantenimiento que larequieran, llevar la máquina a un concesionarioYamaha para que compruebe los pares de aprie-te y los ajuste si es necesario.