8-86FBU00570Contrôle et lubrification des câblesAVERTISSEMENTContrôler régulièrement les câbles et les remplacers’ils sont endommagés. Un câble de commande dont lagaine est endommagée risque de rouiller. Les torons decâble pourraient également se briser ou se plier. Lefonctionnement des commandes pourrait être entravé,ce qui risque de causer un accident ou des blessures.Lubrifier les câbles et leurs extrémités. Si le fonctionne-ment des câbles ne se fait pas en douceur, les faire rem-placer par un concessionnaire Yamaha.FBU00737Lubrification des pédales de sélection et de frein etdes leviers de frein et d’embrayageLubrifier les points pivotants de chaque levier et pédale.Lubrifiant recommandé:Huile de moteurLubrifiant recommandé:Graisse à base de savon au lithium(graisse universelle)SBU00570Inspección y lubricación de los cablesADVERTENCIAInspeccione los cables con frecuencia y reemplá-celos si están dañados. Cuando la cubierta exte-rior de los cables de control está dañada, puedeproducirse corrosión. Los cables también pue-den pelarse o dañarse. La operación de los con-troles podría restringirse, lo cual puede ser causade un accidente o de heridas.Lubrique los cables interiores y los extremos de loscables. Si los cables no operan con suavidad, solici-te a un concesionario Yamaha que los reemplace.SBU00737Lubricación de los pedales del freno y de cam-bios y de las palancas del reno y del embragueLubrique las partes pivotantes de cada pedal y decada palanca.Lubricante recomendado:Aceite de motorLubricante recomendado:Grasa a base de jabón de litio(grasa polivalente)