GENINFOCHOKEHEBELEin kalter Motor benötigt zum Starten ein fette-res Luft-Kraftstoff-Gemisch. Dies wird voneiner speziellen Kaltstarteinrichtung geliefert,die der Chokehebel 1 betätigt.Zum Betätigen des Chokes den Hebel heraus-ziehen, zum Abstellen des Chokes den Hebelzurückschieben.TANKVERSCHLUSSDen Tankverschluss 1 gegen den Uhrzeiger-sinn abdrehen.WARNUNGDen Kraftstofftank niemals überfüllen. Dar-auf achten, dass kein Kraftstoff auf den hei-ßen Motor verschüttet wird.SEITENSTÄNDERDer Seitenständer 1 dient lediglich zumAbstützen der Maschine im Stand oder beimTransport.WARNUNG• Den Seitenständer niemals zusätzlichbelasten.• Vor dem Losfahren den Seitenständerhochklappen.FONCTIONS DES COMMANDESBEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTIONLEVIER DE STARTERQuand il est froid, le moteur a besoin d’un mélangeair - carburant plus riche pour démarrer. Un circuitde démarrage séparé, commandé par le levier destarter 1, fournit ce mélange.Tirer sur le levier pour ouvrir le circuit (pour lamise en marche) et repousser le levier pour refer-mer le circuit.BOUCHON DU RESERVOIR DECARBURANTRetirer le bouchon du réservoir de carburant 1 enle tournant dans le sens inverse des aiguilles d’unemontre.AVERTISSEMENTNe pas trop remplir le réservoir de carburant. Evi-ter de renverser du carburant sur le moteur chaud.BEQUILLE LATERALELa béquille latérale 1 ne sert qu’à supporter lamoto à l’arrêt ou durant le transport.AVERTISSEMENT• Ne jamais soumettre la béquille latérale à desforces supplémentaires.• Remonter la béquille latérale avant de démar-rer.1 - 10