22 Image de fond (BGV, background video)La fonction BGV permet d’associer le signal vidéo fournipar une source au signal sonore fournit par une autresource. Par exemple, vous pouvez écouter une oeuvre demusique classique tout en regardant les images superbesd’un documentaire de voyage.Au moyen du boîtier de télécommande, choisissez unesource parmi les sources vidéo possibles; procédezensuite pareillement pour la source audio. Pour couper les sonsAppuyez sur la touche MUTEdu boîtier de télécommande.Pour rétablir les sons, appuyez unenouvelle fois sur la touche MUTE.y• Vous pouvez régler la valeur de l’atténuation produite parl’appareil en réglant le paramètre “OPTION 3 AUDIOMUTE” du menu de configuration.• Vous pouvez également rétablir les sons en appuyant surVOLUME +/–, etc.• Le témoin MUTE clignote sur l’afficheur de la face avanttandis que les sons sont coupés. Mode d’écoute tardiveCe mode d’écoute se traduit par une reproduction claire desdialogues et une réduction prononcée des effets sonoresmarqués de telle manière qu’il soit aisé de comprendre lespremiers même si le niveau sonore émis est faible.Appuyez sur la touche NIGHTdu boîtier de télécommande.Appuyez une nouvelle fois sur latouche NIGHT pour revenir auniveau normal de reproduction.Remarque• Lorsque l’appareil passe en veille, le mode d’écoute tardiveest abandonné.y• Vous pouvez associer le mode d’écoute tardive à l’unequelconque des corrections de champ sonore.• Le témoin NIGHT de l’afficheur de la face avant s’éclairelorsque l’appareil est en mode d’écoute tardive.• L’efficacité du mode d’écoute tardive varie en fonction de lasource et des corrections de champ adoptées. Lorsque vous avez terminé d’utiliserl’appareilAppuyez sur la touche STANDBY/ON ( ou latouche POWER dans le cas du boîtier de latélécommande) de manière à placer l’appareilen veille.6 Selon la source, commandez la lecture de lagravure, ou bien choisissez une station deradio.Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareilconcerné.7 Réglez le niveau sonore à la valeurconvenable.Le niveau sonore est affiché sous forme numérique.Exemple: –70 dBPlage de réglage: VOLUME MUTE (niveauminimum) à 0 dB (niveaumaximum)L’indicateur de niveau présente également la valeuractuelle sous une forme graphique.Le cas échéant, utilisez CONTROL et BASS/TREBLE –/+. Ces commandes n’agissent que sur lessons émis par les enceintes principales.Remarques• Si vous augmentez, ou diminuez, complètement les fréquencesgraves, ou les fréquences aiguës, la qualité tonale des signauxémis par la voie centrale et les voies d’ambiance peut fort biense trouver en porte à faux vis-à-vis de la qualité tonale dessons émis par les enceintes principales gauche et droite.• Si vous avez relié un appareil d’enregistrement sur les prisesVCR OUT ou MD/CD-R OUT et si vous constatez la présencede distorsion ou la diminution du niveau sonore pendant lefonctionnement d’un autre appareil, mettez en servicel’appareil d’enregistrement car cela peut améliorer la situation.8 Le cas échéant, sélectionnez une correctionDSP.Utilisez les touches PROGRAM l / h (PROG –/+dans le cas du boîtier de la télécommande) pourchoisir un programme DSP. Pour de plus amplesdétails concernant les programmes DSP, reportez-vous aux pages 27 à 30.VOLUMEFace avantSTANDBY/ONPROGRAMLECTUREBASS/TREBLECONTROLBoîtier de télécommandeFace avantouBoîtier de télécommandeFace avantouBoîtier de télécommandeFace avantouMUTEVOLUMEVOLUMEPROG PROGMUTETUNERCD MD/CD-R V-AUXDVD D-TV/CBL VCRMUTENIGHTPOWER