INSPADJRÉGLAGE DU FREIN ARRIÈREHINTERRADBREMSE EINSTELLENTT-R125LW1. Kontrollieren:l Handbremshebelspiel aNicht vorschriftsmäßig → Einstellen.2. Einstellen:l HandbremshebelspielACHTUNG:Nach dem Einstellen des freien Spiels amHandbremshebel darf die Bremse nichtschleifen.Handbremshebelspiel a2–5 mmArbeitsschrittel Kontermuttern 1 lösen.l Einsteller 2 hinein- oder herausdrehen,bis das vorgeschriebene Spiel a einge-stellt ist.l Kontermuttern festziehen.HINTERRADBREMSE EINSTELLEN1. Kontrollieren:l Bremspedalspiel aNicht vorschriftsmäßig → Einstellen.2. Einstellen:l BremspedalspielACHTUNG:Nach dem Einstellen des freien Spiels amBremspedal darf die Bremse nicht schleifen.Bremspedalspiel a20–30 mmArbeitsschrittEinsteller 1 hinein- oder herausdrehen, bisdas vorgeschriebene Spiel a eingestellt ist.TT-R125LW1. Contrôler:l Garde du levier de frein aHors spécifications → Régler.2. Régler:l Garde du levier de freinATTENTION:Après avoir réglé la garde du levier de frein,s’assurer que les freins ne frottent pas.Garde du levier de frein a:2 à 5 mm (0,08 à 0,20 in)Étapes du réglage de la garde du levier defrein:l Desserrer les contre-écrous 1.l Tourner le dispositif de réglage 2 jusqu’à ceque la garde a soit dans les limites spécifiées.l Serrer les contre-écrous.RÉGLAGE DU FREIN ARRIÈRE1. Contrôler:l Garde de la pédale de frein aHors spécifications → Régler.2. Régler:l Garde de la pédale de freinATTENTION:Après avoir réglé la garde de la pédale de frein,s’assurer que les freins ne frottent pas.Garde de la pédale de frein a:20 à 30 mm (0,79 à 1,18 in)Réglage de la garde de la pédale de frein:Tourner le dispositif de réglage 1 jusqu’à ceque la garde a soit dans les limites spécifiées.3 - 17