INSPADJ3. Montieren:l Protektor (Hinterradbremse)l Membranl BehälterdeckelHINWEIS:Kann die Anlage nicht zufrieden-stellend entlüftet werden, sollte dieBremsflüssigkeit einige Stundenruhen. Den Entlüftungsvorgangerst wiederholen, wenn die winzi-gen Luftblasen verschwundensind.j. Ausgleichsbehälter bis zurMarkierung auffüllen.WARNUNGNach dem Entlüften der Brems-anlage die Bremse auf einwand-freie Funktion prüfen.VORDERRADBREMSE EINSTEL-LEN1. Kontrollieren:l Handbremshebelposition(Abstand a zwischen Hand-bremshebel und Gasdreh-griff)2. Einstellen:l HandbremshebelpositionHandbremshebelposi-tion aStandardpo-sitionUmfang derEinstellung95 mm 76–97 mmStufen bei der Einstellung desHandbremshebelsl Die Sicherungsmutter 1 lösen.l Die Einstellschraube 2 drehen,bis die Hebelposition a inner-halb des vorgeschriebenen Be-reichs liegt.l Die Sicherungsmutter wiederfestziehen.T R..Muttern5 Nm (0,5 m • kg)ACHTUNG:Die Mutter muß festgezogenwerden, um den korrekten Be-trieb der Bremse zu gewährlei-sten.3. Monter:l Protection (frein arrière)l Diaphragmel Bouchon du réservoirN.B.:Si la purge est difficile, il peut êtrenécessaire de laisser le système duliquide de freinage se stabiliser pen-dant quelques heures. Répéter la pro-cédure de purge quand les bulles dusystème ont disparu.j. Remettre à niveau le fluide defrein dans le réservoir.AVERTISSEMENTVérifier le fonctionnement du freinaprès avoir purgé le circuit de frei-nage.REGLAGE DE FREIN AVANT1. Contrôler:l Position du levier de frein a2. Régler:l Position du levier de freinPosition du levier de freina:PositionstandardPlage deréglage95 mm(3,74 in)76 à 97 mm(2,99 à 3,82 in)Etapes du réglage de la position dulevier de frein:l Desserrer le contre-écrou 1.l Tourner le boulon de réglage 2jusqu’à ce que la position du leviera soit conforme aux spécifica-tions.l Serrer le contre-écrou.T R..Contre-écrou:5 Nm(0,5 m • kg, 3,6 ft • lb)ATTENTION:S’assurer que le contre-écrou estbien serré, sinon le freinage ne serapas efficace.3. Installare:l Dispositivo di protezione(freno posteriore)l Diaframmal Tappo del serbatoioNOTA:Se lo spurgo risulta difficoltoso,potrebbe essere necessario lasciardepositare il liquido dei freni peralcune ore. Ripetere la procedura dispurgo quando le bollicine nel sistemasono scomparse.j. Aggiungere liquido per freni finoa raggiungere il limite di livellodel serbatoio.AVVERTENZAControllare l’azionamento del frenodopo lo spurgo del sistema frenante.REGOLAZIONE DEL FRENOANTERIORE1. Controllare:l Posizione leva del freno a2. Regolare:l Posizione leva del frenoPosizione leva del frenoa:PosizionestandardPortata dellaregolazione95 mm(3,74 in)76 à 97 mm(2,99 à 3,82 in)Fasi per la regolazione della posi-zione della leva del freno:l Svitare il controdado 1.l Ruotare il registro a vite 2 finchéla posizione della leva a è neilimiti della posizione specificata.l Serrare il controdado.T R..Controdado:5 Nm(0,5 m • kg. 3,6 ft • lb)ATTENZIONE:Accertarsi di serrare il controdadoaltrimenti le prestazioni di frena-tura verrebbero compromesse.3 - 27REGLAGE DE FREIN AVANTVORDERRADBREMSE EINSTELLENREGOLAZIONE DEL FRENO ANTERIORE