4 - 7ENGCARBURATEURVERGASERCARBURATOREVERGASERDemontage-Arbeiten: 1 Vergaser demontierenDemontage-Arbeiten Reihen-folge Bauteil Anz. BemerkungenVERGASER DEMONTIERENVorbereitung für den Ausbau Sitzbank und Kraftstofftank Siehe unter “SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK UNDSEITENABDECKUNGEN”.1 Schlauchschelle 22 Gaspositionssensor-Leitungskoppler 13 Gaszug-Abdeckung 14 Gaszug 25 Gasseilzugkappe 16 Schlauchschelle (Luftfilteranschluß) 1 Die Schrauben (Luftfilterverbindung) lockern.7 Schlauchschelle (Vergaseranschluß) 2 Die Schrauben (Vergaseranschluß) lockern.8 Vergaser (komplett) 19 Vergaseranschluß 11CARBURATEUROrganisation de la dépose: 1 Dépose du carburateurOrganisation de la dépose Ordre Nom de pièce Qté RemarquesDEPOSE DU CARBURATEURPréparation à la dépose Selle et réservoir de carburant Se reporter à la section “SELLE, RESERVOIR AESSENCE ET CACHES LATERAUX”.1 Bride 22 Fiche rapide de fil de capteur de position depapillon des gaz13 Cache du logement des câbles de gaz 14 Câble de gaz 25 Cache du logement des câbles d’accélération 16 Bride (raccord de filtre à air) 1 Desserrer la vis (conduit d’admission d’air).7 Bride (raccord de carburateur) 2 Desserrer les vis (raccord de carburateur).8 Rampe de carburateurs 19 Raccord de carburateur 11CARBURATOREPortata dello smontaggio: 1 Rimozione del carburatorePortata dello smontaggio Ordine Denominazione Quantità OsservazioniRIMOZIONE DEL CARBURATOREPreparazione per lo smontaggio Sella e serbatoio del carburante Fare riferimento al paragrafo “SELLA, SERBATOIODEL CARBURANTE E CARENATURA LATERALE”.1 Morsetto 22 Accoppiatore cavo del sensore di posizionedell’acceleratore13 Coperchio cavo dell’acceleratore 14 Cavo acceleratore 25 Tappo del cavo acceleratore 16 Morsetto (giunto filtro dell’aria) 1 Svitare la vite (giunto filtro dell’aria).7 Morsetti (giunto carburatore) 2 Svitare le viti (giunto carburatore).8 Gruppo carburatore 19 Giunto del carburatore 11