6 - 16– +ELEC2. Kontrollieren:• Gummiteil aRissig/beschädigt → Erneu-ern.ZÜNDSCHALTERKONTROLLIEREN1. Kontrollieren:• Zündschalter-DurchgangDurchgang, wenn der Zündschalterauf “OFF” gestellt ist → Erneuern.Kein Durchgang, wenn der Zünd-schalter auf “ON” gestellt ist →Erneuern.Meßkabel (+) → Rot 1Meßkabel (–) → Braun 2R1Br2Meßgerät-Wahlschal-terONΩ × 1OFF2. Kontrollieren:• Zündschalter-Kontrolleuchte12-V-Batterie verwenden.Kontrolleuchte brennt nicht. →Erneuern.Batteriekabel (+) →Rot/Schwarz 1Batteriekabel (–) → Schwarz 23. Kontrollieren:• Gummiteil aRissig/beschädigt → Erneu-ern.2. Controllare:• Parte in gomma aLacerazioni/danni → Sostituire.CONTROLLO INTERRUTTORE DIACCENSIONE1. Controllare:• Funzionamento interruttore diaccensioneContinuo quando si pone l’interruttore diaccensione in posizione “OFF” → Sosti-tuire.Non continuo quando si pone l’interrut-tore di accensione in posizione “ON” →Sostituire.Tester (+) cavo → Cavo rosso 1Tester (–) cavo →Cavo marrone 2R1Br2Posizionedel selettoredel testerONΩ × 1OFF2. Controllare:• Spia interruttore di accensioneUtilizzare una batteria da 12 V.La spia non si accende → Sostituire.Batteria (+) cavo →Cavo rosso/nero 1Batteria (–) cavo → Cavo nero 23. Controllare:• Parte in gomma aLacerazioni/danni → Sostituire.2. Comprobar:• Pieza de goma aRotura/daños → Cambiar.COMPROBACIÓN DELINTERRUPTOR PRINCIPAL1. Comprobar:• Conducto del interruptor prin-cipalContinuo cuando se sitúa el interrup-tor principal en “OFF” → Cambiar.No continuo cuando se sitúa el inte-rruptor principal en “ON” → Cambiar.Comprobador (+) cable →Cable rojo 1Comprobador (–) cable →Cable marrón 2R1Br2Posicióndel selectordel com-probadorONΩ × 1OFF2. Comprobar:• Luz indicadora del interruptorprincipalUtilice una batería de 12 V.La luz indicadora no se enciende →Cambiar.Batería (+) cable →Cable rojo/negro 1Batería (–) cable →Cable negro 23. Comprobar:• Pieza de goma aRotura/daños → Cambiar.ZÜNDSYSTEMIMPIANTO DI ACCENSIONESISTEMA DE ENCENDIDO