49-1000364 Rev 0 23Instructions d’installationINSTRUCTIONS D’INSTALLATIONÉTAPE 7 METTRE LERÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAUTous les modèles sont dotés de 4 points de nivellement.L’avant est supporté par des pieds de nivellement,l’arrière par des roulettes ajustables. Les deux types sontaccessibles depuis l’avant du réfrigérateur.• Pour niveler l’arrière du réfrigérateur, tournez l’écrouKH[DJRQDOSRVLWXpDXdessus des roulettes. Tournezdans le sens des aiguillespour monter le réfrigérateurou dans le sens contraire pourle baisser.• Pour le nivellement del’avant, utilisez une cléouverte de 1-1/4 po.• Ajustez la hauteur du réfrigérateur pour qu’elleFRUUHVSRQGHjO¶RXYHUWXUHGHSR FP /HUpIULJpUDWHXUGRLWrWUHGHQLYHDXSDUDOOqOHDX[DUPRLUHVAVIS : Les roues de nivellement arrière et les pieds denivellement avant peuvent s’ajuster sur une hauteurmaximale de 1 po. Si l’installation nécessite plus de FP SRGHKDXWHXUO¶LQVWDOODWHXUGRLWDORUVmonter le réfrigérateur sur une feuille de contreplaqué ouGHVSDWLQV,OIDXGUDDXVVLDMRXWHUXQHJDUQLWXUHGDQVOHKDXWde l’ouverture afin de réduire cette dernière. Si vous tentezGHPRQWHUOHUpIULJpUDWHXUGHSOXVGHSR FP YRXVallez endommager les pieds et les roulettes de nivellement.([pFXWH]OHVDMXVWHPHQWVSDUSHWLWHVGLVWDQFHVjODIRLVÉTAPE 9 AJUSTER L’ANGLED’OUVERTURE DE LA PORTEREMARQUE : Le réfrigérateur est doté d’une butée deSRUWHjSRVLWLRQV/RUVTXHO¶HVSDFHQHSHUPHWSDVXQHRXYHUWXUHjYRXVSRXYH]DMXVWHUO¶RXYHUWXUHj/¶RSWLRQjQ¶HVWSDVXWLOLVpHSRXUOHVPRGqOHV6[6GHHWSR6DXWH]FHWWHpWDSHVLO¶RXYHUWXUHGHSRUWHHVWsatisfaisante pour votre situation.2XYUH]ODSRUWHSRXUYRLUODFKDUQLqUHLQIpULHXUH5HSpUH]OHVWURXVGHSRVLWLRQQHPHQWGHODEXWpHG¶DUUrWGHODporte. La butéea été placéejODSRVLWLRQjO¶XVLQH• Fermez laporte. Depuisle dessous,utilisez unepince pourdévisser labutée de porteHWODUHSODFHUjODSRVLWLRQÉTAPE 8 DISPOSITIFANTIBASCULEMENT DERECHANGELe réfrigérateur doit être fixé pour prévenir lebasculement.6RXOHYH]OHSDQQHDXJULOODJpSRXUDFFpGHUjODJDUQLWXUHdu boîtier.8WLOLVH]XQIRUHWSRSRXUSHUFHUTXDWUHWURXVGHdégagement uniformément espacés dans la garnituremétallique supérieure du boîtier8WLOLVH]XQIRUHWSRSRXUSHUFHUGHVWURXVGHJXLGDJHjWUDYHUVOHVWURXVGHGpJDJHPHQWSXLVGDQVOHVRIILWHHQERLV/HVWURXVGRLYHQWrWUHFHQWUpVVXUOHVRIILWHRXXQHHQWUHWRLVHHQERLVGHôSR FP PLQLPXP/¶HQWUHWRLVHWUDYHUVDQWO¶RXYHUWXUHGRLWrWUHIL[pHDX[armoires des deux côtés.3RVH]TXDWUHYLVjFORLVRQVqFKHGHòSRGDQVOHVWURXVde guidage.3RVH]OHVYLVGDQVOHVDUPRLUHVDGMDFHQWHVjWUDYHUVODgarniture de boîtier latérale.AVERTISSEMENT Risque depincement de lagarniture de porteUne installation incorrecte représente un risque depincement pour les doigts entre le côté de la garniture deporte et les armoires lors de l’ouverture ou de la fermeturede la porte, spécialement pour les enfants. Pour réduirece risque, vous devez suivre les instructions d’installationselon les dimensions des armoires, l’assemblage degarniture et l’angle de butée de la porte.ÉTAPE 8 DISPOSITIFANTIBASCULEMENT DERECHANGE (suite)L’écrouhexagonalajuste lesroulettesarrièrePied denivellement3/4 po min.Garniture supérieure du boîtierPoser 4 vis à cloison sèchede 1 ½ po dans la garnitureet le soffite ou une entretoisede bois de ¾ po min.Vue latéraleGarniture supérieuredu boîtierSoulever le panneaugrillagé à la positiond’arrêtPoser les visà travers la garnituredu boîtier, dansles armoires adjacentesIntérieurPorteCharnière(Ne pas utilserpour l’acierinoxydable)