Panasonic NV-VZ1EG Operating Instructions Manual
Also see for NV-VZ1E: Operating instructions
Contents
|
9998SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISH∫ In the Following Recording Situations, the MotionSensor May Not Work Correctly:≥A white wall or another single-colour background behind thesubject.≥A subject with horizontal, vertical or oblique stripes.≥Sudden changes in the surrounding brightness.≥Exposure of the Movie Camera to slight shocks or vibration.≥Extremely slow or fast movement of the subject.≥Very little movement of the subject.≥Recording in a dimly lit place. (The [MOTION SENSOR]Indication flashes.)≥A very small subject.≥Movement of the subject near the edge of the picture.≥A background with horizontal or vertical stripes.≥To prevent accidental recording start caused by MovieCamera movement, the Movie Camera should be mountedon a tripod or be otherwise secured in a very stable position.≥Although you can select a Digital Effect on the[DIGITAL EFFECT] Sub-Menu when [M.SENSOR] on the[CAMERA SETUP] Sub-Menu is set to [ON], the MotionSensor Function has priority and the selected digital effect isautomatically cancelled.≥When [M.SENSOR] on the [CAMERA SETUP] Sub- Menu isset to [ON], it is not possible to manually start recording bypressing the Recording Start/Stop Button or to activate theRecording Check or Camera Search Function.≥When you use the AC Adaptor to power the Movie Camera,the Motion Sensor Function Stand-by Mode will continuewhen no movement is detected in the picture, even when thetape has reached the end during recording. Therefore, werecommend that you check the tape within a week. Whenyou use the Battery to power the Movie Camera, it remainsin the Motion Sensor Function Stand-by Mode until theBattery is discharged, at which time the [CAMERA] Lampflashes for a few seconds.≥To ensure correct functioning of the Motion Sensor Function,the moving subject should be quite large in the picture.Therefore, when you have zoomed the lens to the maximumwide-angle position, the distance between lens and subjectshould preferably be within about 2 metres. For subjects atlarger distances, be sure to zoom in accordingly.≥The Movie Camera requires time to set up before recordingstarts. Therefore, the beginning of movement is not recorded.≥If there is a power interruption, the Motion Sensor Function iscancelled.∫ I följande inspelningssituationer kan det händaatt rörelsesensorn inte fungerar på rätt sätt:≥En vit vägg eller annan enfärgad bakgrund bakom motivet.≥Ett motiv med horisontella, vertikala eller diagonala ränder.≥Plötsliga förändringar i belysningsförhållandena.≥Om videokameran utsätts för små stötar eller vibrationer.≥Motivet rör sig ytterst långsamt eller väldigt fort.≥Motivet rör sig ytterst lite.≥Inspelning på en dåligt upplyst plats. ([MOTION SENSOR]-indikeringen blinkar.)≥Ett mycket litet motiv.≥Motivet rör sig nära kanten av bilden.≥Bakgrund med horisontella eller vertikala ränder.≥För att förhindra att inspelningen startar av misstag på grundav att själva videokameran rör sig måste videokameranmonteras på stativ eller hållas mycket stadigt på något annatsätt.≥Det går visserligen att välja en digital effekt på undermenyn[DIGITAL EFFECT] medan [M.SENSOR] på undermenyn[CAMERA SETUP] är inställd på [ON], men rörelsesensornhar företräde vilket gör att den inställda digitala effektenautomatiskt stängs av.≥När [M.SENSOR] på undermenyn [CAMERA SETUP] ärinställd på [ON] går det inte att starta inspelningen för handgenom att trycka på inspelningsstart/stoppknappen eller attaktivera inspelningskontroll- eller kamerasökningsfunktionen.≥När videokameran drivs med nätadaptern blir videokamerankvar i standbyläget för rörelsesensorfunktionen även ombandet tar slut under inspelningens gång. Vi rekommenderardärför att du kontrollerar bandet inom en vecka. Närvideokameran drivs på batteri blir den kvar i standbyläget förrörelsesensorfunktionen tills batteriet tar slut, varvid[CAMERA]-lampan blinkar i ett par sekunder.≥För att rörelsesensorfunktionen ska fungera ordentligt måstedet rörliga motivet vara förhållandevis stort i bilden. Närobjektivet är helt utzoomat till maximalt vidvinkelläge böravståndet mellan kameran och motivet helst vara inom 2meter. Om motivet befinner sig på större avstånd så zoomain tills det blir tillräckligt stort i bilden.≥Videokameran kräver en kort stunds förberedelser innansjälva inspelningen startar, vilket betyder att de allra förstarörelserna inte blir inspelade.≥Om det blir strömavbrott stängs rörelsesensorfunktionen av.∫ En las siguientes situaciones de grabación, elsensor de movimientos puede no funcionarcorrectamente:≥Una pared blanca u otro fondo monocromático detrás delobjeto.≥Un objeto con rayas horizontales, verticales o inclinadas.≥Un cambio repentino en el brillo ambiente.≥La videocámara ha recibido un ligero golpe o vibración.≥Un movimiento muy lento o rápido del objeto.≥Un movimiento muy pequeño del objeto.≥Grabación en un lugar oscuro. (Destella la indicación[MOTION SENSOR].)≥Un objeto muy pequeño.≥Movimiento del objeto cerca del borde de la imagen.≥Un fondo con rayas horizontales o verticales.≥Para no grabar accidentalmente porque se haya movido lavideocámara, instale la videocámara sobre un trípode oapóyela en una posición estable.≥Aunque puede seleccionar un efecto digital en el sub-menú[DIGITAL EFFECT]cuando el [M.SENSOR] en el sub-menú[CAMERA SETUP] está en [ON], la función del sensor demovimiento tiene prioridad y se cancela automáticamente elefecto digital seleccionado.≥Cuando el [M.SENSOR]en el sub-menú [CAMERA SETUP]está en [ON], no es posible empezar manualmente a grabaroprimiendo el botón de inicio/parada de grabación o activarla función verificación de grabación o de búsqueda en lacámara.≥Cuando utilice el adaptador de CA para alimentar lavideocámara, el modo de espera de la función del sensor demovimiento seguirá activado incluso cuando la cinta hallegado a su final durante la grabación. Se recomiendaverificar la cinta dentro de la semana de grabación.Cuando utilice una batería para alimentar la videocámara,permanece en el modo de espera de la función del sensorde espera hasta que se acabe la carga de la batería, y eneste momento la luz [CAMERA] destella durante unossegundos.≥Para que la función del sensor de movimiento funcionecorrectamente, el objeto que se mueve debe aparecerbastante grande dentro de la imagen. Por lo tanto, si el zoomestá en el gran angular máximo, la distancia entre el objetivoy el objeto debe ser de menos de 2 metros. Para objetosmás lejanos, ajuste el zoom.≥Hay un retardo para que la videocámara empiece a grabar.No se graba el principio del movimiento.≥Si hay un corte de electricidad, la función del sensor demovimiento se cancela.∫ Nelle seguenti situazioni di ripresa, il Sensore diMovimento potrebbe non funzionarecorrettamente:≥Il soggetto si trova davanti a un muro bianco o a uno sfondoche ha un unico colore uniforme.≥Il soggetto presenta righe orizzontali, verticali od oblique.≥Si verificano cambi improvvisi nella luminosità ambientale.≥La movie è esposta a leggeri urti o a vibrazioni.≥Il soggetto si muove troppo lentamente o troppovelocemente.≥Il soggetto effettua uno spostamento minimo.≥La ripresa viene effettuata con un’illuminazione molto debole.(Lampeggia l’indicazione [MOTION SENSOR].)≥Il soggetto è molto piccolo.≥Il soggetto si muove in prossimità dei bordi dell’immagine.≥Lo sfondo presenta righe orizzontali o verticali.≥Per evitare che la registrazione venga attivata da unmovimento accidentale della movie, è bene montare latelecamera su un cavalletto o collocarla in posizione moltostabile.≥Quando è attiva la Registrazione a Sensore di Movimento (lafunzione [M.SENSOR] del sottomenu [CAMERA SETUP] èimpostata su [ON]), anche se è possibile selezionare uneffetto digitale sul sottomenu [DIGITAL EFFECT], laRegistrazione a Sensore di Movimento ha la priorità el’effetto digitale selezionato viene annullatoautomaticamente.≥Quando è attiva la Registrazione a Sensore di Movimento (lafunzione [M.SENSOR] del sottomenu [CAMERA SETUP] èimpostata su [ON]), non è possibile avviare manualmente laregistrazione premendo il tasto di Avvio/Arresto dellaregistrazione, né utilizzare le funzioni di Controllo dellaRegistrazione e Ricerca nella Telecamera.≥Se state utilizzando l’alimentatore CA per fornire energia allamovie, la modalità di standby di Registrazione a Sensore diMovimento continuerà a rimanere attivata, anche se il nastrodurante la registrazione è giunto alla fine. Per questo motivo,vi consigliamo di controllare il nastro almeno una volta allasettimana.Se state utilizzando l’alimentazione a batteria, lamovie rimarrà in standby di Registrazione a Sensore diMovimento fino a che la batteria non sarà scarica. A quelpunto, la spia [CAMERA] lampeggerà per alcuni secondi.≥Per un corretto funzionamento della Registrazione a Sensoredi Movimento, l’oggetto che si muove nell’immagine deveessere sufficientemente ampio. Se lo zoom si trova sullaposizione di massimo grandangolo, vi consigliamo unadistanza di circa 2 metri tra obiettivo e soggetto. Per soggettipiù lontani, regolate lo zoom di conseguenza.≥Per avviarsi, la movie ha bisogno di un certo periodo ditempo. L’inizio del movimento, quindi, non potrà essereregistrato.≥Se viene a mancare l’energia elettrica, la Registrazione aSensore di Movimento viene annullata. |
Related manuals for Panasonic NV-VZ1E
Panasonic NV-VZ1EG Operating Instructions Manual
Panasonic NV-VZ1A Operating Instructions Manual
Panasonic NV-VZ14PN Operating Instructions Manual
Panasonic NV-VZ1PNA Operating Instructions Manual
Panasonic NV-VZ18GC Operating Instructions Manual
Panasonic NV-DA1EG Operating Instructions Manual
Panasonic NV-VX7 Operating Instructions Manual
Panasonic NV-EX21EG Operating Instructions Manual
Panasonic NV-VZ55EN Operating Instructions Manual
Panasonic NV-VZ55PN Operating Instructions Manual
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine