ESDFLOWR6-7COUPELLE DE CARTER INFERIEUR, PIGNON DE MARCHE ARRIERE ET ARBRE D’HELICEVUE ECLATEETABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION123211Pour la dépose, appliquez les étapes de la colonnede gauche.N.B.Pour l’installation, engrenez les dents du pignonde marche arrière dans celles du pignon d’attaqueen tournant l’arbre de transmission, puis installezla coupelle du carter inférieur.Pour l’installation, inversez la procédure de dépose.DEPOSE DE LA COUPELLE DU CARTERINFERIEUR, DU PIGNON DE MARCHE ARRIEREET DE L’ARBRE D’HELICEHuile de transmissionHéliceBoulon (coupelle du carter inférieur)Coupelle du carter inférieurArbre d’héliceEtape Procédure/désignation Qté Eléments pour l’entretienUNTEREN GEHÄUSEABDECKUNG, RÜCKFAHRGETRIEBE UND SCHRAUBENWELLEDARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILENAUS- UND EINBAUTABELLE123211Zum Ausbau links stehenden Schritt aus-führen.HINWEIS:Beim Einbau müssen die Zähne desRückfahrgetriebes ins Ritzel greifen. DazuAntriebswelle drehen und untereGehäuseabdeckung anbringen.Zum Einbau in der umgekehrten Reihenfolgedes Ausbaus vorgehen.AUSBAU DER UNTEREN GEHÄUSEABDECKUNG,DES RÜCKFAHRGETRIEBES UND DERSCHRAUBENWELLEGetriebeölSchraubeSchraube (untere Gehäuseabdeckung)Untere GehäuseabdeckungSchraubenwelleSchritt Verfahren/Teilebezeichnung Teilezahl Wartungspunkte123211Siga los “pasos” enumerados a la izquierda pararealizar la extracción.NOTA:Al realizar la instalación, engrane los dientes delengranaje de marcha atrás con el piñón diferencialy, a continuación, instale el conjunto de tapa de laenvoltura inferior.Invierta el orden de los pasos de extracción pararealizar la instalación.EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO DE TAPA DE LAENVOLTURA INFERIOR, ENGRANAJE DE MAR-CHA ATRÁS Y EJE DE LA HÉLICEAceite de engranajeHélicePerno (tapa de envoltura inferior)Conjunto de tapa de la envoltura inferiorEje de la héliceOpera- Procedimiento/Nombre de la pieza Canti- Puntos de servicioción dadCONJUNTO DE TAPA DE ENVOLTURA INFERIOR, ENGRANAJE DE MARCHA ATRÁS Y EJE DE HÉLICEDIAGRAMA DE DESPIECETABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJECOUPELLE DE CARTER INFERIEUR, PIGNON DE MARCHE ARRIERE ET ARBRE D’HELICEUNTEREN GEHÄUSEABDECKUNG, RÜCKFAHRGETRIEBE UND SCHRAUBENWELLECONJUNTO DE TAPA DE ENVOLTURA INFERIOR, ENGRANAJE DE MARCHA ATRÁS Y EJE DE HÉLICE