14Pruebas de funcionamiento de la cerraduraTesting the operation of the lock1. Enter the factory-set combination:Depress buttons 2 and 4 at the sametime (release), then press button 3(release). You should feel a slight clickas each button is depressed. (see figure6-1)2. Turn the outside lever to the stopposition and hold. Make sure the latchis fully retracted and flush with the latchface plate.3. Release the lever. The latch shouldreturn to the fully extended position.4. Turn the inside drive sleeve (A) to thestop position and hold (see figure6-2). The latch will retract until it is flushwith the face plate. Release the sleeve— the latch should return to the fullyextended position.1. Ponga la combinación que viene defábrica: oprima los botones 2 y 4 almismo tiempo (suelte); luego oprima elbotón 3 (suelte). Con cada uno de losbotones que apriete, deberá oir unchasquido (véase la ilustración 6-1).2. Mueva la manija hasta la posición topey manténgala en esa posición.Asegúrese de que el pestillo quedatotalmente replegado.3. Suelte la manija. El pestillo deberíavolver a salir completamente.4. Haga girar el eje interior del impulsor(A) hasta donde se pare y manténgaloen esa posición (véase la ilustración 6-2). El pestillo se replegará hastaquedar al ras con la placa de recubrim-iento. Suelte el eje y el pestillo deberíavolver a salircompletamente.6Instalación de la placa de refuerzoInstalling the reinforcing plate1. Place the reinforcing plate (A) overthe inside drive sleeve (B) as shown infigure 7-1.2. Insert the two 2 1⁄2" (64 mm) screws (C)(item “m” on checklist) through thereinforcing plate into the 1⁄4" (6 mm)holes drilled in the door.3. Tighten the screws to secure the lockhousing to the door. The reinforcingplate (A) should be parallel with theedge of the door and centered aroundthe inside drive sleeve (B).Note: Using the thread ring to center thereinforcing plate (A) will also aid wheninstalling the inside trim plate in step 9page 16.1. Coloque la placa de refuerzo sobre eleje interior del impulsor (B), como lomuestra la ilustración 7-1.2. Inserte los dos tornillos de 2 1⁄2 pulg. (64mm) (C) (artículo “m” en la hoja deverificación) a través de la placa derefuerzo, en los agujeros de 1⁄4 pulg. (6mm) que se hicieron en la puerta.3. Apriete los tornillos para fijar la caja dela cerradura a la puerta. La placa derefuerzo (A) debería quedar paralela alborde de la puerta y centrada alrededordel interior del eje de impulsión (B).Nota: un aro roscado para centrar laplaca de refuerzo (A) también ayudará ainstalar la placa interior, descrita en elpaso 9 de la página 16.7