FOR YOUR SECURITY THECOMBINATION MUST BE CHANGEDWHEN THE LOCK IS INSTALLED.The door must be open.On models with the passage feature,make sure the passage feature is disen-gaged: turn knob or key should be in verti-cal position (A).1. Insert the DF-59 (B) control key into thecombination change plug assembly (C)and unscrew the cylinder by turning thekey counterclockwise. Remove thecombination change plug to gainaccess to the combination changesleeve (see figure 14-1).2. Turn the outside lever once to the stopposition then release. The latch shouldnot retract (see figure 14-2).3. Enter the existing combination. On newinstallations, use the factory-setcombination: depress 2 and 4 simulta-neously, (release), then 3 (release). Youshould feel a slight click as each buttonis depressed.4. Insert the spanner wrench as shown infigure 14-3 to engage the combinationchange sleeve (A). Gently turn thespanner wrench clockwise to the stopposition (a slight click should be felt),then turn the spanner wrenchcounterclockwise to the stop position(A) (see figure 14-4). Remove thespanner wrench.5. Turn the outside lever once to the stopposition then release. The latch shouldnot retract (see figure 14-2).6. Choose your new combination, writeit on page 24, then enter the newcombination — depress buttonscarefully (a slight click should be felt aseach button is depressed).Note: You can use one button or all fivefor a combination, but each button canonly be used once. You can depress twoor more buttons simultaneously as a stepin the combination. At least 3 digits arerecommended in the code.PARA SU SEGURIDAD CAMBIE LACOMBINACIÓN DESPUÉS DEINSTALAR LA CERRADURA.La puerta debe estar abierta.En los modelos con paso libre, asegúreseque el dispositivo para paso libre estádesactivado o que la llave está en posi-ción vertical (A).1. Inserte la llave de control DF-59 (B) enel cilindro para cambiar la combinación(C) y desatornille el cilindro, haciendogirar la llave hacia la izquierda. Quite elcilindro para tener acceso al eje decambio de combinación (véase la ilus-tración 14-1).2. Mueva una vez la manija que va del ladode afuera hasta la posición. El pestillo nodebe retraerse (ver la figura 14-2).3. Ponga la combinación de fábrica. En lasinstalaciones nuevas, utilice la combi-nación de fábrica: oprima los botones 2 y4 simultáneamente, (suelte), luego opri-ma el 3 (suelte). Cada vez que oprimeun botón, debería oir un chasquido.4. Inserte la llave de arco, como se indicaen la ilustración 14-3, para enganchar eleje de cambio de combinación (A).Suave-mente, haga girar la llave de arcohacia la derecha hasta que se detenga(se debería oir un leve chasquido); luegogire la llave de arco hacia la izquierdahasta que se detenga (A) (véase la ilus-tración 14-4). Saque la llave de arco.5. Mueva la manija que va del lado deafuera hasta la posición. El pestillo nodebe retraerse (ver la figura 14-2)6. Escoja una combinación nueva,escríbala en la página 24 y luegoponga la nueva combinación — oprimalos botones cuidadosamente (al oprimircada uno de los botones, se deberíasentir un leve chasquido).Nota: para crear una combinación, ustedpuede usar un solo botón o los cinco,pero cada uno de ellos puede usarse unasola vez. Para su combinación puedeoprimir dos o más botones simultánea-mente. Por lo menos 3 dígitos serecomiendan en el código.14 Cambio de la combinaciónChanging the combination26