18Instalación de la manija del lado de aden-troInstalling the inside lever1. Place the lever (A) on the inside drivesleeve. Locate the retaining clip throughthe poke hole in the collar (C) of theinside drive sleeve (B). If the thread ringcovers this poke hole, loosen the threadring (D) and align the hole in the threadring with the hole in the collar (C).2. Depress the retaining clip using thepointed tip of the spanner wrench(E) (see figure 10-1).3. Push the inside lever (A) on while simul-taneously removing the spanner wrench(E) – the retaining clip will snap backinto place, thereby securing the lever.4. Retighten the thread ring (D) if it wasloosened.5. Turn the inside lever to the stop positionand hold. The latch should retractsmoothly until it is flush with the faceplate.6. Release the lever – the latch shouldreturn to the fully extended position.1. Coloque la manija (A) en el eje interior delimpulsor. Encuentre la abrazaderasujetadora a través del agujero en el cuel-lo (C) del eje de impulsión (B). Si el aroroscado cubre el agujero, afloje el aro (D)y alinee el agujero del aro con el del cuel-lo (C).2. Presione la abrazadera sujetadora,utilizando la punta de la llave de arco(E) (véase la ilustración 10-1).3. Introduzca la manija (A) mientras quitala llave de arco (E) - la abrazaderasujetadora volverá a colocarse en sulugar.4. Vuelva a apretar el aro roscado (D), sise aflojó.5. Mueva la manija del lado de adentrohasta la posición tope y manténgala enesa posición. El pestillo debería reple-garse suavemente hasta quedar al rascon la placa de recubrimiento.6. Suelte la manija - el pestillo deberíavolver a salir completamente.10Installing the combination changeplug assembly1. Insert the DF-59 key (A) into the cylinder(B) of the combination change plugassembly. (see figure 11-1)2. Insert the threaded bolt (C) through thehole in the trim plate and into themounting stud located in the 1" (25 mm)diameter cutout (see figure 11-1).No retainer clip is required.3. Turn the key clockwise until the collar ofthe combination change plug assemblybutts up to the trim plate. Caution: Donot overtighten.The key can be removed in either thevertical or horizontal position.11 Instalación del cilindro para cambiar lacombinación1. Inserte la llave DF-59 (A) en el cilindropara cambiar la combinación (B) (vea lailustración 11-1).2. Inserte el perno roscado (C) a través delagujero en la placa interior hasta elsaliente de montaje situado en el agu-jero de 1 pulg. (25 mm) de diámetro(véase la ilustración 11-1). No serequiere abrazadera sujetadora.3. Haga girar la llave hacia la derechahasta que el cuello del cilindro paracambiar la combinación quede al rascon la placa de adorno. Precaución: noapriete demasiado.La llave puede sacarse en la posiciónvertical u horizontal.