82. Taladre por el otro lado de la puertahasta terminar de cortar el agujero de21⁄8 pulg. (54 mm).3. Utilice un taladro con broca central deguía para hacer un agujero de 1 pulg.(25 mm) en la cara de la puerta (A),ilustración 2-1. Los modelos con pasolibre requieren un agujero adicional de 1pulg. (25 mm) en la cara de la puerta(repita el mismo procedimiento anterior).4. Utilice brocas comunes para taladrar losdos agujeros de 1⁄4 pulg. (6 mm) dondevan los tornillos de montaje.5. Taladre el último agujero de 1 pulg.(25 mm) para el pestillo, en el borde dela puerta. Perfore hasta que pueda verel taladro desde el agujero de 21⁄8 pulg.(54 mm). Luego deténgase.2. Drill through the other side of the dooruntil the 21⁄8" (54 mm) circular hole iscompleted.3. Use a hole saw with a pilot drill bit to drillthe 1" (25 mm) hole in the door face.Passage feature models require anadditional 1" (25 mm) hole in the doorface (A) figure 2-1 (repeat same drillingprocedure as before).4. Use standard drill bits to drill the two1⁄4" (6 mm) holes for the mountingscrews.5. Drill the final 1" (25 mm) hole for thelatch through the edge of the door. Drilluntil the hole saw is visible through the21⁄8" (54 mm) hole, then stop.2Instalación del pestilloInstalling the latch1. Insert the latch into the 1" (25 mm) holeuntil the face plate butts up against thedoor edge. Make sure the bevel of thelatch bolt faces the same direction asthe door swings to close (A) (see figure3-2).2. If necessary, draw a line around the latchface plate, then remove the latch. Use asharp 1" (25 mm) wood chisel to removeapproximately 1⁄8 " (3 mm) of material orenough for the face plate to be perfectlyflush with the edge of the door (see fig-ure 3-1).3. Insert the latch into the 1" (25 mm) holein the door edge until the latch faceplate is flush with the door edge (seefigure 3-2).Note: If using a 3⁄4" (19 mm) latch, the edgeof the latch bore hole must be prepped toaccomodate the anti-friction hinge. (Thelocation of the anti-friction hinge depends onthe door handing).4. Secure the latch to the door with two ofthe 3⁄4" (19 mm) screws provided (item“j” on checklist).1. Inserte el pestillo en el agujero de 1 pulg.(25 mm) hasta que la placa de recubrimien-to toque el borde de la puerta. Asegúreseque el lado biselado del pestillo va colocadoen la misma dirección en que gira la puertapara cerrarse (A) (véase la ilustración 3-2).2. Si es necesario, dibuje una línea alrededorde la placa de recubrimiento y luego quite elpestillo. Use un cincel puntiagudo paramadera de 1 pulg. (25 mm) y quite aproxi-madamente 1⁄8 pulg. (3 mm) de material o losuficiente como para que la placa derecubrimiento quede perfectamente al rascon el borde de la puerta (vea la ilustración3-1).3. Inserte el pestillo en el agujero de 1 pulg.(25 mm) del borde de puerta hasta que laplaca de recubrimiento del pestillo quede alras con el borde de la puerta (vea la ilus-tración 3-2).Nota: Si usa un 3⁄4" el cierre (19 milímet-ros), el borde del agujero del alesaje delcierre se debe preparar para acomodar labisagra antifricción. (La localización de labisagra antifricción depende de la puertaque da).4. Fije el pestillo a la puerta con dos de lostornillos de 3⁄4 pulg. (19 mm) provistos (artícu-lo “j” en la hoja de verificación).3Perforación de los agujerosContinuaciónDrilling the holesContinued