30Función de paso libreModelos 103x, 104xUsing the passage functionModels 103x,104xWarning: When using the passagefunction, the following procedure must befollowed; otherwise, damage to the pas-sage mechanism may result.1. Enter the existing combination.2. Turn the outside lever to the stopposition and hold.3. Keeping the outside lever in its turnedposition, rotate the passage turn knobor keyed lock to the right (clockwise) tothe horizontal position (A) (see figure16-1).4. Release the outside lever. The passagefunction is now activated, so the doorcan be opened without entering acombination.To Cancel the Passage FunctionRotate the passage turn knob or keyedlock to the left (counterclockwise) to thevertical position (B) (see figure 16-2). Thepassage function is now deactivated, sothe outside lever will not retract the latchunless the combination is entered.Note: Change the combination only whenthe passage function is deactivated.Advertencia: si se utiliza la función depaso libre, deberá seguirse el proced-imiento indicado a continuación; de locontrario, pueden ocasionarse daños.1. Ponga la combinación programada.2. Mueva la manija del lado de afuerahasta la posición tope y manténgala enesa posición.3. Manteniendo la manija en esa posición,haga girar la perilla de paso libre o elcilindro de paso libre con llave hacia laderecha hasta que quede en posiciónhorizontal (A) (véase la ilustración 16-1).4. Suelte la manija del lado de afuera. Lafunción de paso libre se ha activado,por lo tanto la puerta puede abrirse sintener que poner una combinación.Para cancelar la función de paso libre:Haga girar la perilla de paso libre o lacerradura con llave hacia la izquierdahasta que quede en la posición vertical(B) (véase la ilustración 16-2). La funciónde paso libre se desactiva, por lo tanto lamanija del lado de afuera no hará que serepliegue el pestillo, a menos que secoloque la combinación.Observación: Antes de cambiar la comb-inación, desactive la función de paso libre.16Preserving the latch Mantenimiento del pestillo17The door to frame relationship is critical forthe performance and durability of the KABAlatch mechanism. The vertical and horizon-tal center lines are important when posi-tioning the lock, the strike, and the latch,and must be according to ANSI* standardA115.2. To insure proper installation,you must use the supplied strike plate.La relación entre puerta y marco es críticapara el rendimiento y durabilidad delmecanismo del pestillo de KABA. Al colo-car la cerradura, la contra y el pestillo, laslíneas centrales, verticales y horizontales,son importantes, y deben cumplir con lanorma ANSI* A115.2. Para asegurar unainstalación adecuada, usted deberáusar la placa de contra que viene conla cerradura.