GRUPPI DI VERNICIATURA AIRLESS TECNI / SPRAY PAINTING EQUIPMENTGROUPES DE PULVERISATION / LACKSPRITZGERÄTE4 ZZ108Valvole in acciaio inox, steli e cilindriin acciaio con resistentissimi riportiin carburo di silicio, o in acciaioinossidabile con riporti antiusura, unefficiente motore brevettato, sonogaranzia, insieme all’esperienza deiTecnici che lo hanno costruito, dellequalità di questo impianto:- POTENZA- ROBUSTEZZA- AFFIDABILITA’Le ricordiamo che una buonaconoscenza dell’impianto ne facilitasensibilmente l’uso e che un impiegocorretto consente di evitare moltiproblemi, migliora il rendimento eprolunga la durata dell’impiantostesso.Legga quindi attentamente leistruzioni che seguono prima dimetterlo in funzione.La mancata osservanza delleindicazioni riportate in questofascicolo o l’uso impropriodell’apparecchiatura da parte dipersonale non qualificato e nonautorizzato può provocare dei rischialle persone o all’ambiente causati dafluidi in pressione.Il nostro Servizio Tecnico diAssistenza è a Sua completadisposizione; per ogni dubbio oproblema ci interpelli, anchetelefonicamente.WAGNER colora S.r.l.- POWER- STURDINESS- RELIABILITYA comprehensive knowledge ofpump functions will facilitateoperation and avoid operation faults;correct use will improve performanceand ensure extended pump lifetime.Read all instructions carefully beforeusing the pump.Failure to observe the instructionsherein or improper use of the pumpby unqualified personnel can causephysical injury or damage to theenvironment due to incorrect use ofpressurised fluids.For further information or queries,contact our Technical ServicesDepartment.WAGNER colora S.r.l. WAGNER colora S.r.l.1. DATI IDENTIFICATIVI DELLAMACCHINA1.1 LETTERA ALLA CONSEGNAEgregio SignoreQuesto apparecchio è stato fabbricatoutilizzando i materiali migliori e letecniche costruttive più moderne.1. MACHINE IDENTIFICATIONDATA1.1 LETTER TO THE CUSTOMERDear customer,This equipment has beenmanufactured using high qualitymaterials and state-of-the-arttechnology.Stainless steel valves, hardenedsteel rods and cylinders with siliconcarbide coating or in stainless steelwith anti-wear coating and anefficient patented motor combinedwith the experience of outtechnicians make for an optimalproduct to guarantee:1. DONNEESD’IDENTIFICATION DE LAMACHINE1.1 LETTRE A LA LIVRAISONMonsieurCet appareil a été fabriqué en utilisantles meilleurs matériaux et lestechniques de construction les plusmodernes.Les soupapes en acier inox, les tigeset les vérins en acier avec des misestrès résistantes en carbure de siliciumou en acier inoxydable avec misesanti-usure, un moteur breveté efficace,garantissent, également grâce àl’expérience des Techniciens, lesqualités suivantes d’équipement:- PUISSANCE- ROBUSTESSE- FIABILITENous vous rappelons qu’une bonneconnaissance de l’équipement vousaidera pendant l’emploi et qu’uneutilisation correcte vous permettrad’éviter de nombreux problèmes, enaméliorant le rendement et enprolongeant la durée de vie duditappareil.Par conséquent, lire attentivementles instructions qui suivent avant demettre l’appareil en service.Le non-respect des indicationsillustrées dans ce fascicule ou l’usageincorrect de l’appareil de la part d’unpersonnel non qualifié ou nonautorisé peuvent entraîner desrisques d’accident aux personnes ouau milieu à la suite de la fuite defluides sous pression.Notre Service Techniqued’Assistance est à votre entièredisposition. Quel que soit leproblème, contactez-nous,également par téléphone.