GRUPPI DI VERNICIATURA AIRLESS TECNI / SPRAY PAINTING EQUIPMENTGROUPES DE PULVERISATION / LACKSPRITZGERÄTE60 ZZ1086.2 PULIZIA FILTRI 6.2 FILTER CLEANING OPERATIONS 6.2 NETTOYAGE FILTRESATTENTION:Avant de réaliser le nettoyage desfiltres, il est nécessaire de fermerl’alimentation de l’air comprimé et dedécharger la pression de la pompe etdes tuyauteries y étant reliées.WARNING:Before cleaning the filters, close thecompressed air supply valve anddepressurise the pump and relativehoses.ATTENZIONE:Prima di eseguire la pulizia dei filtri ènecessario chiudere l’alimentazionedell’aria compressa e scaricare lapressione dalla pompa e dalletubazioni ad essa collegate.La pompe est équipée de deux filtres,sur le tuyau d’aspiration et sur lecircuit haute pression en refoulement.Normalement, un troisième filtre estlogé dans le pistolet.The pump is fitted with two filters onthe suction line and high pressuredelivery circuit. A third filter is usuallyfitted on the spray gun.La pompa è corredata di due filtri, sultubo di aspirazione e sul circuito altapressione in mandata. Normalmentenella pistola è alloggiato un terzo filtro.LES FILTRES DOIVENT ETRENETTOYES CHAQUE JOUR.LORSQUE L’ON CHANGE DECOULEUR, IL EST NECESSAIRE DEREALISER UN NOUVEAUNETTOYAGE.CLEAN FILTERS DAILY.I FILTRI DEVONO ESSERE PULITIGIORNALMENTE.QUANDO SI CAMBIA COLORE E’NECESSARIA UN’ULTERIOREPULIZIA.CARRY OUT FURTHER CLEANINGWHEN THE FILTER CHANGESCOLOUR.Pour nettoyer le filtre du tuyaud’aspiration (12), desserrer le ressort,extraire le disque de filtrage etl’immerger dans du solvant, le brosseret souffler avec de l’air comprimé.To clean the suction line filter (12)slacken the spring, withdraw the filterdisk and immerse in solvent. Brushclean and dry with compressed air.Per pulire il filtro del tubo di aspirazione(12) allentare la molla, estrarre il discofiltrante ed immergerlo in solvente,spazzolarlo e soffiarlo con ariacompressa.Pour nettoyer le filtre haute pression(15), avec la clé en dotation, dévisserle chapeau, dévisser l’écrou deblocage, extraire la cartouche defiltrage et l’immerger dans du solvant,la brosser et souffler. Nettoyerégalement l’intérieur du corps filtreavec du solvant et éventuellementsouffler avec de l’air comprimé.To clean the high pressure filter (15),unscrew the cap using the spannersupplied, slacken the lock nut,withdraw the filter cartridge, immersein solvent, brush clean and dry withcompressed air.Per pulire il filtro alta pressione (15),con la chiave in dotazione, svitare ilcappellotto, svitare il dado dibloccaggio, estrarre la cartucciafiltrante ed immergerla in solvente,spazzolarla e soffiarla. Occorre avercura di pulire anche l’interno del corpofiltro, con solvente, ed eventualmentesoffiarlo con aria compressa.Lorsque l’on remonte le corps filtre,positionner correctement le joint.Nel rimontare il corpo filtro aver curadi posizionare correttamente laguarnizione.Anche il filtro pistola deve essere pulito,consultare il manuale relativo.Take care to position the sealcorrectly when refitting the filter body.Clean the spray gun filter accordingto instructions in the relative manual.Le filtre du pistolet doit également êtrenettoyé. Consulter le manuelcorrespondant.