3-10REGLAGE DU CABLE D’ACCELERATION/GRAISSAGE DE L’ACCÉLÉRATEUREINSTELLUNG DES GASSEILES/SCHMIERUNG DES GASSEILSREGOLAZIONE DEL CAVO DELL’ACCELERATORE/LUBRIFICAZIONE DELLA VALVOLA A FARFALLAINSPADJIC35A001REGOLAZIONE DEL CAVODELL’ACCELERATORE1. Controllare:9 Gioco libero della manopoladell’acceleratore aFuori specifica Õ Regolarlo.2. Regolare:9 Gioco libero della manopoladell’acceleratoreEINSTELLUNG DES GASSEILES1. Kontrollieren:9 Spiel am Gasdrehgriff aAbweichung von SpezifikationÕEinstellen.2. Eintellen:9 Spiel des GasseilesSCHMIERUNG DES GASSEILS1. Ausbauen:9 Kappenabdeckung 19 Gasseilkappe 2REGLAGE DU CABLED’ACCELERATION1. Contrôler:9 Jeu à la poignée d’accélérationaHors spécificationÕRégler.2. Régler:9 Jeu du câble d’accélérationGRAISSAGE DE L’ACCÉLÉRA-TEUR1. Déposer:9 Couvercle de capuchon 19 Capuchon du câble d’accéléra-teur 22. Appliquer:9 Graisse à bace de savon aulithiumA l’extrémité du câble del’accélérateur a, sur la partied’enroulement du câble dans leguide de tube b et sur la surfa-ce de glissement du rouleau c.2. Auftragen:9 Lithium-FettAm Gasseilende a, Rohr-führungs-Seilwindungsab -schnitt b und auf der Rol-lengleitfläche c.2. Applicare:9 Grasso a base di sapone di litioSull’estremità del cavodell’acceleratore a, suua partea spira del cavo di guida deltubo b e sulla superficie discorrimento del rullo c.IC35S002LUBRIFICAZIONE DELLAVALVOLA A FARFALLA1. Togliere:9 Coperchio della calotta 19 Calotta del cavo dell’acceleratore2Jeu à la poignée d’accélé-ration aa:3 ~ 5 mm (0,12 ~ 0,20 in)Gioco libero della mano-pola dell’acceleratore aa:3~5 mm (0,12 ~ 0,20 in)Spiel am Gasdrehgriff aa:3~5 mm (0,12~0,20 in)Einstellschritte des spiels desGasseiles:9 Die Sicherungsmutter 1 lösen.9 Den Einsteller 2 drehen, bis dasSpiel innerhalb des vorgeschrie-benen Bereiches liegt.9 Dis Sicherungsmutter festizie-hen.ANMERKUNG:Vor der Einstellung des Spiels desGasseiles, unbedingt die Leerlauf-drehzahl des Motors einstellen.WNach der Einstellung ist derLenker bis zum Anschlag nachlinks und rechts einzuschlagen,wobei sich die Leerlaufdrehzahlnicht erhöhen darf.Procédure de réglage du jeu ducâble d’accélération:9 Desserrer le contre-écrou 1.9 Tourner le dispositif de réglage 2jusqu’à ce que le jeu soit comprisdans les limites spécifiées.9 Serrer le contre-écrou.N.B.:Avant de régler le jeu de câble de lacommande des gaz, il faut régler lavitesse de marche au ralenti dumoteur.XGAprès le réglage, tourner le gui-don vers la droite et vers lagauche et s’assurer que le régimede ralenti du moteur ne changerpas.Passi della regolazione del giocolibero della manopola dell’accele-ratore:9 Allentare il controdado 1.9 Ruotare il regolatore 2 finchénon si ottiene il gioco libero spe-cificato.9 Serrare il controdado.NOTA:Prima di regolare il gioco libero delcavo dell’acceleratore, si dovrebberegolare il numero di giri al minimodel motore.TDopo la regolazione, girare ilmanubrio a destra e a sinistra eassicurarsi che il minimo delmotore non giri più rapidamente.