5-1CHASROUE AVANT ET ROUE ARRIEREFVORDERRAD UND HINTERRADRUOTA ANTERIORE E RUOTA POSTERIOREAusbauumfang Reihen- Teilename Stück- Bemerkungenfolge zahlAUSBAU DES VORDERRADESDie Maschine halten, indem ein geeigne-ter Ständer unter dem Motor angeordnetwird.1 Schlauchdeckel 12 Schraube (Bremsschlauchhalter) 2 Nur lösen.3 Schraube (Achshalter) 4 Nur lösen.4 Mutter (Vorderrandachse) 15 Vorderradachse 16 Vorderrad 17 Hülse 28 Öldichtung 29 Lager 2 Siehe unter „AUSBAUPUNKTE“.10 Bremsscheibe 1FAHRGESTELLVORDERRAD UND HINTERRADVORDERRADAusbauumfang: 1 Ausbau des Vorderrades 2 Ausbau des Radlagers 3 Ausbau der BremsscheibePARTIE CYCLEROUE AVANT ET ROUE ARRIEREROUE AVANTEtendue de dépose: 1 Dépose de la roue avant 2 Dépose du roulement de roue 3 Dépose du disque de freinEtendue de dépose Ordre Nom de pièce Q’té RemarquesDEPOSE DE LA ROUE AVANTMaintenir la machine en plaçant un supportapproprié sous le moteur.1 Couvercle de tuyau 12 Boulon (support de tuyau de frein) 2 Uniquement desserrage.3 Boulon (support d’axe) 4 Uniquement desserrage.4 Ecrou (axe de roue avant) 15 Axe de roue avant 16 Roue avant 17 Collerette 28 Bague d’étanchéité 29 Roulement 2 Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.10 Disque de frein 1Préparation pour la déposeXGBien soutenir la machine afin qu’elle ne risque pasde se renverser.IC500000TELAIOIC590000RUOTA ANTERIORE E RUOTA POSTERIOREIC598000RUOTA ANTERIOREAmpiezza della rimozione: 1 Rimozione della ruota anteriore 2 Rimozione del cuscinetto della ruota 3 Rimozione del disco del frenoAmpiezza della rimozione Ordine Particolare Quantità OsservazioniRIMOZIONE DELLA RUOTA ANTE-RIOREReggere il veicolo collocando sotto ilmotore l’apposito supporto.1 Copertura del tubo flessibile 12 Bullone (supporto del tubo flessibile del freno) 2 Soltanto allentamento.3 Bullone (supporto dell’asse) 4 Soltanto allentamento.4 Dado (asse della ruota anteriore) 15 Asse della ruota anteriore 16 Ruota anteriore 17 Bordino 28 Paraolio 29 Cuscinetto 2 Consultare “PUNTI DI RIMOZIONE”.10 Disco del freno 1Preparazione perla rimozioneTSostenere saldamente il veicolo in modo che non vi siail pericolo che si ribalti.WDie Maschine richtig abstützen, damit es nichtumfallen kann.Vorbereitung für den Aus-bau1233123312335