Eaton DB3B Technical Manual
Also see for DB3B: Technical manual
28 Sounder - dB3B TM264 June 2019 www.eaton.comSounder - DB3BDeutsch1.0 EinführungDiese Schallgeber-Produktgruppe wurde für dieVerwendung in explosionsgefährdeten Staub- undGasbereichen entwickelt und ist in unterschiedlichenVarianten erhältlich, die für den Gebrauch in folgendenGas-/Staubgruppen geeignet sind:Dieses Sortiment ist in Varianten erhältlich, die entwederin Gas (G)- oder Gas und Staub (GD)-Gruppen verwendetwerden können.Hinweis: (G)-Geräte haben eine 6 dB höhere Nennleistungals (GD)-Geräte.Das Ex-Gehäuse besteht aus UV-beständigem,glasverstärktem Polyester mit einem robusten,thermoplastischen Trichter. Die verarbeiteteEdelstahl-Befestigungsklammer und die verwendetenAbdeckschrauben und Befestigungselementegewährleisten ein vollständig korrosionsfreies Produkt.Eine optionale Ex e-Anschlusskammerist erhältlich (weitere Einzelheiten finden Sie imZertifizierungsabschnitt).Für die Verwendung in nicht-explosionsgefährdetenUmgebungen ist eine nicht-zertifizierte Version erhältlich.2.0 Allgemeine sicherheits – undwarnhinweiseDamit eine sichere Installation des Gerätsgewährleisten werden kann, sind alle Anweisungen undSicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung zubefolgen. Das Gerät darf nur von entsprechend geschultenMitarbeitern/Installateuren installiert und gewartet werden.I. Um Funkenschlag in gefährlichen Atmosphärenund Stromschläge zu vermeiden, darf dasGerät erst dann an die Stromversorgungangeschlossen werden, wenn die Installationabgeschlossen und das Gerät vollständigabgedichtet und gesichert ist.II. Um Funkenschlag in gefährlichen Atmosphärenund Stromschläge zu vermeiden, muss dasGerät bei eingeschalteter Stromzufuhr festverschlossen sein.III. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgungzum Gerät abgetrennt wurde, bevor Sie denDeckel zur Installation oder Wartung entfernen.IV. Prüfen Sie das Gerät nach der Installation aufordnungsgemäßen Betrieb.V. Sorgen Sie dafür, dass nach der Installation alleMitarbeiter, die dieses Gerät bedienen, eineAusgabe dieser Bedienungsanleitung erhalten.VI. Bei Installation des Geräts sind dieBestimmungen zur Auswahl, Installationund zum Betrieb zu beachten, wie z. B.IEE-Bestimmungen zur Verkabelung und der‘National Electrical Code’ in Nordamerika. Zudemmüssen mögliche zusätzliche nationale und/oderörtliche Bestimmungen beachtet werden.VII. Der Kabelabschluss muss gemäß dentechnischen Daten, die für die vorgeseheneVerwendung gelten, durchgeführt werden.MEDC empfiehlt, alle Kabel und Pole korrektzu kennzeichnen. Siehe Schaltplan in dieserBedienungsanleitung (bzw. den dem Gerätbeigefügten, separaten Schaltplan).VIII. Achten Sie darauf, dass nur diekorrekten gelisteten oder zugelassenenKabeldurchführungen verwendet werden unddass die Baugruppe ummantelt und korrektgeerdet ist.IX. Achten Sie darauf, ausschließlich die korrekten,gelisteten oder zugelassenen Verschlussstopfenzur Abdeckung nicht verwendeterDurchführungseingänge zu verwenden und dassdie NEMA/IP-Klasse des Geräts beibehalten wird.X. Zur Beibehaltung der IP-Klasse des Gerätsempfiehlt MEDC die Verwendung einesDichtungsmittels wie z. B. HYLOMAR PL32an allen Durchführungseingängen undVerschlussstopfen.XI. Bei Ex de-Geräten muss eine geeigneteDichtungsscheibe auf alle Verschraubungenund Verschlussstopfen in die Ex e-Verschalungeingesetzt werden.XII. Der Endbenutzer oder Installateur musssicherstellen, dass dieses Gerät voräußeren Einflüssen geschützt ist, die denExplosionsschutz beeinträchtigen könnten, odersich an den Hersteller wenden, wenn er Zweifelan der Eignung dieses Geräts in der Umgebunghat, in der es installiert werden soll.XIII. Ex d GeräteDer interne Erdanschluss2.0 GENERAL SAFETY MESSAGES AND WARNINGSAll instructions and safety messages in this manual must be followed to allow safe installation of the device. Thedevice must only be installed and maintained by correctly trained site personnel/installers.i. To reduce the risk of ignition of hazardous atmospheres and shock, do not apply power to the device untilinstallation has been completed and the device is fully sealed and secured.ii. To reduce the risk of ignition of hazardous atmospheres and shock, keep device tightly closed when thecircuit is energised.iii. Before removing the cover for installation or maintenance, ensure that the power to the device is isolated.iv. Following installation, test the device to ensure correct operation.v. Following installation ensure a copy of this manual is made available to all operating personnelvi. When installing the device, requirements for selection, installation and operation should be referred to e.g.IEE Wiring Regulations and the ‘National Electrical Code’ in North America. Additional national and/orlocal requirements may also apply.vii. Cable termination should be in accordance with the specification applying to the required application.MEDC recommends that all cables and cores should be correctly identified. Please refer to the wiringdiagram in this manual (or separate diagram provided with the unit).viii. Ensure that only the correct listed or certified cable glands are used and that the assembly is shrouded andcorrectly earthed.ix. Ensure that only the correct listed or certified stopping plugs are used to blank off unused gland entrypoints and that the NEMA/IP rating of the unit is maintained.x. MEDC recommend the use of a sealing compound such as HYLOMAR PL32 on the threads of all glandsand stopping plugs and/or a suitable sealing washer in order to maintain the IP rating of the unit.xi. On Exde units, a suitable sealing washer must be fitted to all glands and stopping plugs fitted into the Exeenclosure.x.© Eaton MEDC Ltd 2017 06/17xii. Ex d UnitsThe internal earth terminal must be used for protective earthing when required. Do not remove theinternal ground strap from the earth terminal where fitted.For units with metric entries; gland continuity and earthing my be achieved with an optional external earthplate. If the external plate is fitted, a thread sealing compound such as HYLOMAR PL32 must be employed tomaintain the IP rating of the unit.Ex d e UnitsThe internal/external earth stud must be used for equipment grounding when required. Gland continuity isachieved if the optional internal earth plate is fitted.xxiii. When installing the device, MEDC recommends the use of stainless steel fasteners. Ensure that all nuts,bolts and fixings are secure.xiv. The unit should be positioned such that debris, dust or water cannot settle in the re-entrant horn.xv. The unit should be positioned such that any solid object, not part of the equipment, is a minimum of 40mmfrom the Ex d flamepath joint.1.0 INTRODUCTIONThis range of sounders, intended for use in potentially explosive gas and dust atmospheres, is available in versionssuitable for use in the following gas/dust groups:The range is available in versions suitable for use in either gas (G) or gas and dust (GD) groups.Note: (G) unit has nominally 6dB higher output than (GD) unitThe Ex enclosure is manufactured from a UV stable glass reinforced polyester with a rugged thermoplastic flare.Stainless steel mounting bracket, cover screws and fixings are incorporated throughout thus ensuring a corrosionfree product.An optional Ex e terminal chamber is available (see certification section for further details).An uncertified version is available for use in non-explosive atmospheres.xx3.0 INSTALLATIONThe unit is mounted via 2 off Ø9mm fixing holes in the U-shaped stirrup/mounting bracket. If required, the unit canbe initially placed via the Ø13mm central hole in the stirrup. The unit can then be rotated to the required positionand fixed via the other holes.If ordered with the unit, a swivel mounting bracket option is available to allow further rotational adjustment to theunit.The fixing holes have been designed to accept an M8 screw or bolt.muss bei Bedarf fürdie Schutzerdung verwendet werden. EntfernenSie das interne Erdungsband nicht vomErdanschluss wenn montiert.Für Geräte mit metrischen Einführungen: derunterbrechungslose Stromverlauf zwischenEinführungsstutzen und Erdung wird über eineoptionale externe Erderplatte erreicht. Wird eineexterne Platte montiert, muss eine.Gewindedichtungsmasse wie etwa HYLOMARPL32 verwendet werden, um die Schutzart desGerätes aufrechtzuerhalten.Ex d e GeräteDie interne/externe Erdschraube muss beiBedarf für die Geräte-Erdung verwendet werden.Wird die optionale innere Erderplatte montiert,ist der unterbrechungslose Stromverlauf amEinführungsstutzen sichergestellt.XIV. MEDC empfiehlt die Verwendung vonEdelstahlbefestigungen bei der Installationdes Geräts. Achten Sie auf den sicherenund festen Sitz aller Muttern, Schraubenund Befestigungen.XV. Das Gerät muss so platziert werden, dass wederSchmutz, Staub noch Wasser in den konkavenTrichter gelangen können.XVI. Der Schallgeber sollte so platziert werden, dass |
Related manuals for Eaton DB3B
Eaton DB3P Technical Manual
Eaton MEDC DB3BM Technical Manual
Eaton DEV20 Technical Manual
Eaton EV11 Technical Manual
Eaton MEDC EV21 Technical Manual
Eaton MEDC EV24 Technical Manual
Eaton SQG3 Series Technical Data Manual
Eaton Crouse-Hinds Series Technical Manual
Eaton X10 DC Quick Install Manual
Eaton X 10 DC Quick Install Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine