1-1DESCRIPTIONBESCHREIBUNGDESCRIZIONEGENINFOALLGEMEINANGABENBESCHREIBUNG1 Kupplungshebel2 Motorstoppknopf „ENGINE STOP“3 Handbremshebel4 Gasdrehgriff5 Kühlerdeckel6 Kraftstofftank-Verschluß7 Kickstarter8 Kraftstofftank9 Kühler0 Kühlmittel-Ablaßschraubeq Prüfschraube (Getriebeölstand)w Fußbremshebele Ventilverbindungr Kraftstoffhahnt Starterknopfy Antriebsketteu Luftfilteri Schalthebelo VorderradgabelHINWEIS:9 Die von Ihnen gekaufte Maschinekönnte etwas von den hier gezeigtenAbbildungen abweichen.9 Anderungen des Designs und derTechnischen Daten ohne vorherge-hende Bekanntgage vorbehalten.RENSEIGNEMENTSGENERAUXDESCRIPTION1 Levier d’embrayage2 Bouton de coupe-circuit de sécurité“ENGINE STOP”3 Levier de frein avant4 Poignée d’accélérateur5 Bouchon du radiateur6 Bouchon de réservoir à essence7 Kickstarter8 Réservoir de carburant9 Radiateur0 Boulon de vidange du liquide derefroidissementq Boulon de contrôle(niveau d’huile de transmission)w Pédale de frein arrièree Joint de robinetr Robinet à essencet Bouton de startery Chaîne de transmissionu Filtre à airi Pédale de sélecteuro Fourche avantN.B.:9 La machine que vous avez achetéediffère peutêtre partiellement de cellesmontrées sur ces photos.9 La conception et les caractéristiquespeuvent êtres changées sans préavis.IC100000INFORMAZIONIGENERALIIC110000DESCRIZIONE1 Leva di comando della frizione2 Pulsante “ARRESTO MOTORE”3 Leva di comando del freno anteriore4 Manopola dell’acceleratore5 Tappo del radiatore6 Tappo del serbatoio del carburante7 Pedivella della messa in moto8 Serbatoio del carburante9 Radiatore0 Bullone di drenaggio del liquidorefrigeranteq Bullone di controllo(livello dell’olio della trasmissione)w Pedale di comando del freno posterioree Giunto della valvolar Rubinetto del carburantet Manopola dell’avviamentoy Catena di trasmissioneu Filtro dell’ariai Pedale del cambioo Forcella anterioreNOTA:9 Il veicolo acquistato può essere leg-germente diverso da quelli illustratiqui sotto.9 Progetti e specifiche sono soggetti avariazioni senza preavviso.1