EINLEITUNGWir möchten Ihnen zum Kauf einerYamaha YZ Serie, herzlich gratulie-ren. Dieses Modell entspricht fort-schrittlichster Technologie, die auf diejahrelange Erfahrung von Yamaha beider Produktion von Rennmaschinenzurückzuführen ist. Und die sprich-wörtliche Yamaha Zuverlässigkeit wirdu.a. durch ausgezeichnete Verarbei-tung gewährleistet.In dieser Anleitung sind der Betrieb,die Prüfung, die grundlegenden War-tungsvorgänge und die Tuning Ihrerneuen Maschine beschrieben. FallsFragen irgendwelcher Art hinsichtlichdieser Anleitung oder Ihrer Maschineauftauchen sollten, wenden Sie sichbitte an Ihren Yamaha Fachhändler.HINWEIS:Aufgrund ständiger Verbesserungenkann es vorkommen, daß manche indieser Anleitung aufgeführten Datenetwas von der ausgelieferten Maschi-ne abweichen. Falls Fragen auftau-chen sollten, wenden Sie sich bitte anIhren Yamaha Fachhändler.WBITTE LESEN SIE DIESE ANLEI-TUNG AUFMERKSAM UND VOLL-STÄNDIG DURCH, BEVOR SIE DIEMASCHINE IN BETRIEB NEHMEN.VERSUCHEN SIE NIEMALS DIESEMASCHINE ZU FAHREN, BEVORSIE NICHT ÜBER AUSREICHENDESWISSEN BEZÜGLICH DER STEU-ER- UND BEDIENUNGSELEMENTEVERFÜGEN UND IN SICHERERUND RICHTIGER FAHRTECHNIKGESCHULT WURDEN. REGELMÄS-SIGE INSPEKTIONEN UND SORG-FÄLTIGE WARTUNG STELLEN INVERBINDUNG MIT GUTEN FAHR-VERMÖGEN SICHER DASS SIE DIEFÄHIGKEITEN UND DIE ZUVER-LÄSSIGKEIT DIESER MASCHINESICHER NUTZEN KÖNNEN.INTRODUCTIONFélicitations pour votre achat d’uneYamaha séries YZ. Ce modèle estl’aboutissement de la vaste expériencede Yamaha dans la production demachines de course. Il représentel’échelon le plus élevé de la dextéritémanuelle et de la fiabilité qui ont fait deYamaha un leader.Ce manuel explique le fonctionnement,l’inspection, l’entretien de base et lamise au point de votre machine. Si vousavez des questions à poser à propos dece manuel ou de votre machine, prièrede prendre contact avec votre conces-sionnaire Yamaha.N.B.:Comme des améliorations sont faitessur ce modèle, quelques données conte-nues dans ce manuel peuvent être péri-mées. Si vous avez des questions àposer, prière de consulter votre conces-sionnaire Yamaha.XGPRIERE DE LIRE ATTENTIVE-MENT ET COMPLETEMENT CEMANUEL AVANT D’UTILISERCETTE MACHINE. NE PASESSAYER D’UTILISER CETTEMACHINE AVANT DE POSSEDERDES CONNAISSANCES SATISFAI-SANTES SUR SES COMMANDESET FONCTIONS ET D’AVOIR ETEFORME POUR DES TECHNIQUESDE CONDUITE CORRECTES ETSURES. DES INSPECTION REGU-LIERES ET UN ENTRETIEN SOI-GNEUX, AVEC UNE BONNEAPTITUDE DE CONDUITE, VOUSASSURERONT LA POSSIBILITED’APPRECIER LES POSSIBI-LITES ET LA FIABILITE DECETTE MACHINE.IC020000INTRODUZIONEComplimenti per avere acquistato unaYamaha serie YZ. Questo modello è ilculmine della vasta esperienza dellaYamaha nella produzione di veicoli dacorsa all’avanguardia. Rappresenta ilgrado più alto della mano d’opera edell’affidabilità che hanno fatto dellaYamaha un leader.Il presente manuale spiega il funziona-mento, l’ispezione, la manutenzione dibase e la messa a punto del veicolo. Sevi sono domande sul presente manualeo sul veicolo, si prega di contattare ilconcessionario Yamaha.NOTA:A mano a mano che a questo modellovengono apportate migliorie, alcuni datidel presente manuale possono diventareobsoleti. Se vi sono domande, si pregadi consultare il concessionario Yamaha.TSI PREGA DI LEGGERE ATTEN-TAMENTE E CENTE IL PRESEN-TE MANUALE PRIMA DI FARFUNZIONARE IL VEICOLO. NONCERCARE DI FAR FUNZIONAREQUESTO VEICOLO PRIMA DIAVERE RAGGIUNTO UNA CONO-SCENZA SODDISFACENTE DEISUOI COMANDI E DELLE SUECARATTERISTICHE DI FUNZIO-NAMENTO E PRIMA DI ESSERESTATI ADDESTRATI ALLE TEC-NICHE DI GUIDA SICURE E COR-RETTE. ISPEZIONI REGOLARI EUN’ATTENTA MANUTENZIONE,INSIEME A BUONE CAPACITÀ DIGUIDA, ASSICURERANNO DIPOTERE GODERE DELLEPOTENZIALITÀ E DELL’AFFIDA-BILITÀ DI QUESTO VEICOLO INMANIERA SICURA.