MOTOR ESMOTEUR FMOTORBLOCK DMOTEURMONTAGE/REMONTAGE DES UNITES ELECTRIQUES ET DES PIECES APPARENTEES 1(E60HMHD/E60MH)MOTORBLOCKAUSBAU/EINBAU DER ELEKTRISCHEN EINHEITEN UND DAZUGEHÖRIGEN TEILE 1 (E60HMHD/E60MH)MOTORDESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS UNIDADES ELÉCTRICAS Y PIEZAS ASOCIADAS 1 (E60HMHD/E60MH)Etape Travail/Pièce Qté Remarques1 Boulon (avec rondelle) 22 Cache 13 Butée 14 Tampon en caoutchouc 15 Câble d'accélération 16 Câble de sélecteur 17 Boulon (avec rondelle) 28 Vis (avec rondelle) 29 Cache 110 Connecteur et fil de contacteur d'arrêt du moteur 2 Connecteur à 1 broche (blanc) et fil (noir)11 Connecteur de voyant de surchauffe 2 Connecteur à 1 broche (jaune/rouge et rose)12 Connecteur de bobine d'allumage 3 Connecteur à 1 broche (noir/blanc)13 Boulon (avec rondelle) 3Suite page suivante.Schritt Aufgabe/Teil Menge Anmerkungen1 Schraube (mit Unterlegscheibe) 22 Deckel 13 Anschlag 14 Gummikissen 15 Gasseilzug 16 Schaltseilzug 17 Schraube (mit Unterlegscheibe) 28 Schraube (mit Scheibe) 29 Deckel 110 Motorstoppschalter-Steckverbinder und -Leitung 2 1-Pin-Steckverbinder (Weiß) und Leitung11 Überhitzungswarnleuchten-Steckverbinder 2 1-Pin-Steckverbinder (Gelb/Rot und Rosa)12 Zündspulen-Steckverbinder 3 1-Pin-Steckverbinder (Schwarz/Weiß)13 Schraube (mit Unterlegscheibe) 3Fortsetzung auf nächster Seite.Paso Tarea/Pieza Cant. Observaciones1 Perno (con arandela) 22 Tapa 13 Tope 14 Almohadilla de goma 15 Cable del acelerador 16 Cable del cambio 17 Perno (con arandela) 28 Tornillo (con arandela) 29 Tapa 110 Conector y cable del interruptor de parada del motor 2 Conector de 1 patilla (blanco) y cable (negro)11 Conector de luz de aviso de sobrecalentamiento 2 Conector de 1 patilla (amarillo/rojo y rosa)12 Conector de la bobina de encendido 3 Conector de 1 patilla (negro/blanco)13 Perno (con arandela) 3Continúa en la página siguiente.5-16