5-19CHASFREIN AVANT ET FREIN ARRIEREVORDERRADBREMSE UND HINTERRADBREMSEFRENO ANTERIORE E FRENO POSTERIORE2. Einbauen:9 Scheibendeckel 19 Schraube (Scheibendeckel) 23. Einbauen:9 Bremssattel 19 Hinterrad 2Siehe Abschnitt „VORDER-RAD UND HINTERRAD“.4. Festziehen:9 Bremsbelagplattenstift 35. Einbauen:9 Bremsbelagplattenstifte 4Hauptbremszylindersatz1. Reinigen:9 Hauptbremszylinder9 HauptbremszylindereinsatzMit Bremsflüssigkeit reinigen.2. Einbauen:9 Hauptbremszylinderkoppe(Primär) 19 Hauptbremszylinderkoppe(Sekundär) 2Zum Hauptbremszylinderkol-ben 3.HINWEIS:Bremsflüssigkeit auf der Hauptbrems-zylinder-Manschette.WNach dem Einbau sollte die Zylin-dermanachette in der gezeigtenRichtung installiert werden.Falscher Einbau führt zu Beein-trächtigung der Bremsleistung.A VorneB Hinten2. Monter:9 Couvercle de disque 19 Boulon (couvercle de disque) 23. Monter:9 Etrier 19 Roue arrière 2Se reporter à la section “ROUEAVANT ET ROUE ARRIE-RE”.4. Serrer:9 Goupille de plaquette 35. Monter:9 Bouchon de goupille de plaquet-te 4Kit de maître-cylindre1. Nettoyer:9 Maître-cylndre9 Kit de maître-cylindreLes nettoyer avec le liquide defrein.2. Monter:9 Coupelle du maître-cylindre(primaire) 19 Coupelle du maître-cylindre(secondaire) 2Au piston de maître-cylindre 3.N.B.:Appliquer le liquide de frein sur la cou-pelle du maître-cylindre.XGAprès la repose, la coupelle dumaître-cylindre doit être posée dansla direction indiquée. Une mauvaiseintallation entaîne une performanceincorrecte du freinage.A AvantB Arrière2. Installare:9 Copridisco 19 Bullone (copridisco) 23. Installare:9 Pinza 19 Ruota posteriore 2Consultare la sezione “RUOTAANTERIORE E RUOTAPOSTERIORE”.4. Serrare:9 Spina della pastiglia 35. Installare:9 Tappo della spina della pastiglia4IC5A5220Kit del cilindro principale1. Pulire:9 Cilindro principale9 Kit del cilindro principalePulirli con liquido per freni.2. Installare:9 Anello conico del cilindro prin-cipale (primario) 19 Anello conico del cilindro prin-cipale (secondario) 2Sul pistone del cilindro princi-pale 3.NOTA:Applicare il liquido per freni sull'anelloconico del cilindro principale.TDopo l’installazione, l'anello conicodel cilindro dovrebbe essere installa-to nella direzione illustrata. Un'in-stallazione errata provoca un rendi-mento frenante improprio.A AnterioreB Posteriore7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb) 7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)18 Nm (1,8 m•kg, 13 ft•lb)18 Nm (1,8 m•kg, 13 ft•lb)18 Nm (1,8 m•kg, 13 ft•lb)3 Nm (0,3 m•kg, 2,2 ft•lb)3 Nm (0,3 m•kg, 2,2 ft•lb)3 Nm (0,3 m•kg, 2,2 ft•lb)