5-27CHASFOURCHE AVANTVORDERRADGABELFORCELLA ANTERIOREAusbauumfang Reihen- Teilename Stück- Bemerkungenfolge zahlDEMONTAGE DERVORDERRADGABEL1 Hutschraube 1 Siehe unter „AUSBAUPUNKTE“2 Gebelbeinfender 1 Das Vorderradgabelöl ablassen.3 Staubdichtung 14 Anschlagring 1 Siehe unter „AUSBAUPUNKTE“.5 Innere Rohr 16 Äußere Rohr 17 Kolbenmetal 18 Gleitmetall 19 Beilegescheibe 10 Öldichtung 1q Federführung 1w Hauptventil 1 Spezialwerkzeug verwenden.e Dämpfungsstange 1 Siehe unter „AUSBAUPUNKTE“.DEMONTAGE DER VORDERRADGABELAusbauumfang: 1 Ausbau des Öldichtung 2 Ausbau der DämpfungsstangeDEMONTAGE DE LA FOURCHE AVANTEtendue de dépose: 1 Dépose de la bague d’étanchéité 2 Dépose de la tige d’amortisseurEtendue de dépose Ordre Nom de pièce Q’té RemarquesDEMONTAGE DE LA FOURCHEAVANT1 Boulon capuchon 1 Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.2 Ressort de fourche 1 Vidanger d’huile de fourche.3 Joint antipoussière 14 Bague d’arrêt 1 Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.5 Tube interne 16 Tube externe 17 Métal de piston 18 Bague antifriction 19 Rondelle ordinaire 10 Bague d’étanchéité 1q Guide de ressort 1w Soupape de base 1 Utiliser l’outil spécial.e Tige d’amortisseur 1 Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.IC558000SMONTAGGIO DELLA FORCELLA ANTERIOREAmpiezza della rimozione: 1 Rimozione del paraolio 2 Rimozione della barra dello smorzatoreAmpiezza della rimozione Ordine Particolare Quantità OsservazioneSMONTAGGIO DELLA FORCELLAANTERIORE1 Vite mordente 1 Consultare “PUNTI DI RIMOZIONE”.2 Molla della forcella 1 Scaricare l’olio della forcella.3 Parapolvere 14 Anello di fermo 1 Consultare “PUNTI DI RIMOZIONE”.5 Tubo interno 16 Tubo esterno 17 Metallo del pistone 18 Metallo di scorrimento 19 Rosetta 10 Paraolio 1q Guida della molla 1w Valvola di base 1 Usare un utensile speciale.e Barra dello smorzatore 1 Consultare “PUNTI DI RIMOZIONE”.1 21 21 2