IntroductionJBL PerformancexUnpacking and InspectionAfter unpacking the unit, save all packing materials in case the unitever needs to be shipped. Thoroughly inspect the modules andpacking materials for signs of damage. Report any damage to thecarrier at once; report equipment malfunction to the dealer.Auspacken und ÜberprüfungBewahren Sie nach dem Auspacken des Geräts das Verpackungsma-terial für den Fall auf, dass Sie das Gerät wieder versenden müssen.Überprüfen Sie die Module und die Verpackung sorgfältig auf Anze-ichen von Beschädigung. Etwaige Schäden sind dem Transporteurunverzüglich anzuzeigen; Funktionsstörungen sind dem zuständi-gen Händler zu melden.Desembalaje e InspecciónDespués de desembalar la unidad, guarde todos los materiales deembalaje por si alguna vez transportar la unidad. Inspeccione conatención los módulos y los materiales de embalaje para comprobarque no muestren desperfectos. Informe inmediatamente de cual-quier desperfecto al transportista; informe de cualquier problemade funcionamiento del equipo a su distribuidor.Contenu de L’emballage et InspectionAprès avoir ouvert l’emballage, conservez-le pour tout retour.Inspectez avec soin les modules et les matériaux d’emballage pourtout signe de dommage. Veuillez rapporter immédiatement lesdommages auprès du transporteur. Les dysfonctionnements dumatériel doivent être signalés à votre revendeur.Disimballaggio ed IspezioneDopo aver disimballato l’unità, salvi tutto il materiale d’imballag-gio, in caso Lei abbia bisogno di spedire l’unità. Ispezioni attentam-ente i moduli ed il materiale d’imballaggio per vedere se riportanosegni di danno. Riporti subito ogni segno di danno al corriere;riferisca il malfunzionamento dell’attrezzatura al suo rivenditore.Retirando a Embalagem e InspecionandoDepois de desembalar a unidade, guarde a embalagem caso pre-cise enviar a unidade para manutenção. Inspecione cuidadosa-mente o módulo e a embalagem procurando sinais de dano. Aviseà loja qualquer tipo de dano ou mal funcionamento do equipa-mento.