4 - 48ENG9. Einstellen:l Ausrückhebel ausrichtenArbeitsschritte:l Sicherungsmutter 1 lösen.l Druckstange 1 2 im Uhrzeigersinn odergegen den Uhrzeigersinn drehen, bis dieMarkierungen aufeinander ausgerichtetsind.l Druckstange 1 gegen Mitdrehen sichern,und Sicherungsmutter mit dem vorge-schriebenen Drehmoment festziehen.l Sicherungsmutter 1 festziehen.T R..Sicherungsmutter:8 Nm (0,8 m • kg)10. Montieren:l Paßhülsenl Dichtung (rechter Kurbelgehäusedek-kel)l Kurbelgehäusedeckel (rechts)l Schrauben (rechter Kurbelgehäusedek-kel)HINWEIS:l YAMAHA-Dichtmasse Nr.1215 auf dieSchrauben des rechten Kurbelgehäusedek-kels auftragen, wie in der Abbildung gezeigt.l Die Schrauben schrittweise über Kreuz fest-ziehen.Quick gasket ®:ACC-QUICK-GS-KTYAMAHA-Dichtmasse Nr.1215:90890-85505NewT R. .10 Nm (1,0 m · kg)11. Montieren:l Kickstarterkurbel 1l Mutter (Kickstarterkurbel) 2HINWEIS:Kickstarterkurbel so montieren, daß einAbstand von 5–10 mm a zwischen der Kick-starterkurbel und dem rechten Kurbelgehäuse-deckel besteht.T R..50 Nm (5,0 m · kg)9. Régler:l Position du levier de pousséeÉtapes du réglage:l Desserrer le contre-écrou 1.l Tourner la tige de commande 1 2 dans unsens ou l’autre afin d’aligner les repères d’ali-gnement.l Maintenir fermement la tige de commande 1 etserrer l’écrou au couple spécifié.l Serrer le contre-écrou 1.T R..Contre-écrou:8 Nm (0,8 m • kg, 5,8 ft • lb)10. Installer:l Goujonsl Joint (demi-carter droit)l Demi-carter droitl Boulons (demi-carter droit)N.B.:l Enduire l’extcémité des boulons du demi-carterdroit de produit frein-filet Quick gasket ®(YAMAHA Bond n˚1215), comme illustré.l Serrer les boulons dans un ordre entrecroisé.Quick gasket ®:ACC-QUICK-GS-KTYAMAHA Bond n˚1215:90890-85505NewT R..10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)11. Installer:l Pédale de kick 1l Écrou (pédale de kick) 2N.B.:Monter la pédale du kick en veillant à laisser unécart de 5 à 10 mm (0,2 à 0,4 in) a entre la pédaleet le demi-carter droit.T R. .50 Nm (5,0 m · kg, 36 ft · lb)EMBRAYAGE ET PIGNON MENÉ PRIMAIREKUPPLUNG UND PRIMÄRABTRIEBSZAHNRAD