5 - 28CHAS4. Kontrollieren:l Bremstrommel-Oberfläche (innen)Öl/Kratzer → Entfernen.ZUSAMMENBAU UND MONTAGEBremsankerplatte1. Montieren:l Bremsnocken 1HINWEIS:Lithiumfett auf Bremsnocken auftragen.ÖlEinen mit Verdünner odereinem Lösungsmittelgetränkten Lappen ver-wenden.KratzerSchmirgelleinen verwen-den (vorsichtig undgleichmäßig polieren).2. Prüfen:l Bremsnocken-BetätigungSchwergängigkeit → Reparieren.3. Montieren:l Verschleißanzeiger 1HINWEIS:Bei der Montage des Verschleißanzeigers aufder Bremsnockenwelle die Nase a des Ver-schleißanzeigers auf die Kerben b derBremsnockenwelle ausrichten.4. Montieren:l Bremsnocken-Betätigungshebel 1HINWEIS:Den Bremsnocken-Betätigungshebel in bezugauf die Stanzmarkierung a montieren, wie inder Abbildung gezeigt.T R..10 Nm (1,0 m · kg)ROUE ARRIÈRE ET FREIN ARRIÈREHINTERRAD UND HINTERRADBREMSE4. Examiner:l Surface intérieure du tambour de freinTaches d’huile/rayures → Éliminer.REMONTAGE ET INSTALLATIONEnsemble flasque de frein1. Installer:l Came de frein 1N.B.:Enduire la came de frein de graisse à base de savonau lithium.HuileSe servir d’un chiffonimbibé de diluant pour pein-ture ou de dissolvant.RayuresUtiliser de la toile émeri(polir légèrement et unifor-mément).2. Contrôler:l Fonctionnement de la came de freinFonctionnement irrégulier → Réparer.3. Installer:l Indicateur d’usure 1N.B.:Installer l’indicateur d’usure sur la came de frein enveillant à aligner l’ergot de l’indicateur d’usure aet la fente de la came de frein b.4. Installer:l Biellette de frein 1N.B.:Installer le levier de came de frein par rapport aupoinçon de repère a comme indiqué.T R. .10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)