GENINFOFONCTIONS DES COMMANDESARMATUREN UND DEREN FUNKTIONHANDBREMSHEBELDer Handbremshebel 1 zur Betätigung derVorderradbremse befindet sich auf der rechtenSeite des Lenkers.FUSSBREMSHEBELDer Fußbremshebel 1 zur Betätigung der Hin-terradbremse befindet sich auf der rechtenFahrzeugseite.KRAFTSTOFFHAHNDer Kraftstoffhahn leitet den Kraftstoff vomTank zum Vergaser und filtert ihn gleichzeitig.Die einzelnen Kraftstoffhahnstellungen (vgl.Abb.) sind nachfolgend beschrieben.OFF: Der Kraftstoffhahn ist geschlossen unddie Kraftstoffzufuhr unterbrochen. DenKraftstoffhahn nach Abstellen des Mo-tors auf “OFF” stellen.ON: Diese Stellung ist für den Normalbetrieb:der laufende Motor wird mit Kraftstoffversorgt. Den Kraftstoffhahn vor Fahrt-antritt auf “ON” stellen.RES: Dies ist die Reservestellung. Falls beimFahren der Kraftstoff ausgeht, muß derHebel in diese Position gestellt werden.In diesem Fall so bald wie möglich auf-tanken. Der Hebel muß nach dem Auf-tanken wieder in die Position “ON” ge-stellt werden.CHOKEHEBELEin kalter Motor benötigt zum Starten ein fette-res Luft-Kraftstoff-Gemisch, das eine spezielleKaltstarteinrichtung, der sog. Choke, liefert.Zum Aktivieren des Chokes (Kaltstartanreiche-rung des Gemischs) den Chokehebel 1 biszum Anschlag herausziehen. Zum Abschaltendes Chokemechanismus (normaler Fahrbe-trieb mit warmem Motor) den Hebel bis zumAnschlag zurückschieben.LEVIER DE FREIN AVANTLe levier de frein avant 1 se trouve à la poignéedroite. Le tirer vers la poignée pour actionner lefrein avant.PÉDALE DE FREIN ARRIÈRELa pédale de frein arrière 1 se trouve du côté droitdu véhicule. Appuyer sur la pédale de frein pouractionner le frein arrière.ROBINET DE CARBURANTLe robinet de carburant fournit le carburant duréservoir au carburateur, tout en le filtrant. Le robi-net de carburant a trois positions:OFF: À cette position, le flux de carburant estcoupé. Toujours placer la manette à cetteposition après avoir coupé le moteur.ON: À cette position, le carburant coule au car-burateur. Pour rouler, la manette doit setrouver à cette position.RES: Position réserve. Quand le carburant vient àmanquer au cours d’une randonnée, placerle levier à cette position. FAIRE LE PLEINDÈS QUE POSSIBLE. REMETTRE LELEVIER SUR “ON” APRÈS AVOIR FAITLE PLEIN.BOUTON DE STARTERLa mise en marche à froid requiert un mélange air -carburant plus riche. C’est le circuit de starter,commandé par le bouton de starter 1 qui fournit cemélange plus riche. Tirer le bouton de starter afind’ouvrir le circuit pour la mise en marche. Une foisle moteur chaud, l’enfoncer afin de refermer le cir-cuit.1 - 10