4 - 56ENGAXE DE KICK ET ARBRE DE SÉLECTEURKICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLESchaltwelle1. Montieren:l Schaltwelle 1HINWEIS:l Lithiumfett auf Dichtlippen auftragen.l Federenden am Anschlag einhängen 2.Kickstarterwelle montieren1. Montieren:l Zahnrad des Kickstarter-Zahnseg-ments 1l Unterlegscheibe 2l Rückholfeder 3(an Kickstarterwelle 4)HINWEIS:Sicherstellen, daß der Anschlag a der Rück-holfeder in der Bohrung b auf der Kickstarter-welle befestigt ist.2. Montieren:l Federführung 1HINWEIS:Federführung in die Kickstarterwelle führen.Sicherstellen, daß die Nut a in der Federfüh-rung auf dem Anschlag der Rückholfeder befe-stigt ist.3. Montieren:l Kickstarterwelle komplett 1HINWEIS:l Motoröl auf Kickstarterwelle auftragen.l Komplette Kickstarterwelle in das Kurbelge-häuse schieben. Sicherstellen, daß sich Clip 2und Kickstarterwellen-Anschlag b in den rich-tigen Positionen a, c befinden.4. Einhängen:l Rückholfeder 1HINWEIS:Rückholfeder im Uhrzeigersinn drehen und indie entsprechende Bohrung a im Kurbelge-häuse einhängen.Arbre de sélecteur1. Installer:l Arbre de sélecteur 1N.B.:l Enduire les lèvres de bagues d’étanchéité degraisse à base de savon au lithium.l Accrocher les extrémités du ressort à la butée 2.Axe de kick complet1. Installer:l Pignon menant de kick 1l Rondelle plate 2l Ressort de torsion 3Sur l’axe du kick 4N.B.:S’assurer que la butée a le ressort de torsion s’ali-gne sur l’orifice b de l’axe de kick.2. Installer:l Guide de ressort 1N.B.:Faire glisser le guide du ressort dans l’axe de kicket veiller à ce que la gorge a du guide s’aligne surla butée du ressort de torsion.3. Installer:l Axe de kick complet 1N.B.:l Enduire l’axe de kick d’huile de moteur.l Faire glisser l’axe de kick complet dans le carter-moteur en veillant à ce que le clip 2 et la butéede l’axe de kick b soient bien à leur place a, c.4. Accrocher:l Ressort de torsion 1N.B.:Tourner le ressort de torsion dans le sens desaiguilles d’une montre, puis l’accrocher dans le bonorifice a du carter-moteur.