ENG4 - 37SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPEVENTILE UND VENTILFEDERNVALVOLE E MOLLE VALVOLE9. Einschleifen:l Ventiltellerl VentilsitzHINWEIS:Nach Bearbeitung des Ventilsitzesoder Erneuerung von Ventil und Ven-tilsitz sollten Ventilteller und Ventil-sitz eingeschliffen werden.Arbeitsschrittel Grobkörnige Schleifpaste aufden Ventilkegel auftragen.ACHTUNG:Darauf achten, daß die Schleif-paste nicht in den Spalt zwi-schen Ventilschaft und Ventil-führung gelangt.l Ventilschaft mit Molybdändisul-fidöl schmieren.l Ventil in den Zylinderkopf ein-setzen.l Ventil hin- und herdrehen, bisVentilkegel und Ventilsitzgleichmäßig angeschliffen sind.Danach die Schleifpaste voll-ständig entfernen.HINWEIS:Die beste Läppwirkung wird er-zielt, wenn das Ventil leicht gegenden Ventilsitz gedrückt und zwi-schen den Handflächen hin- undhergedreht wird.l Feinkörnige Schleifpaste aufden Ventilkegel auftragen unddie oben beschriebenen Ar-beitsschritte wiederholen.HINWEIS:Nach jedem Läppen sicherstellen,daß die Schleifpaste vollständigvon Ventilkegel und Ventilsitz ent-fernt wird.l Tuschierfarbe auf den Ventilke-gel auftragen.l Ventil in den Zylinderkopf ein-setzen.l Ventil fest gegen den Sitz pres-sen, um einen deutlichen Ab-druck zu erhalten.l Ventilsitzbreite erneut messen.Entspricht die Ventilsitzbreitenoch immer nicht dem Sollmaß,den Ventilsitz nochmals nach-bearbeiten und einschleifen.9. Roder:l Face de soupapel Siège de soupapeN.B.:Après le surfaçage du siège de soupapeou le remplacement de la soupape et duguide de soupape, il faut roder le siège etla face de la soupape.Etapes du rodage:l Appliquer de la grosse pâte à rodersur la face de soupape.ATTENTION:Veiller à ce que de la pâte ne rentrepas dans l’intervalle entre la queuede soupape et le guide.l Appliquer de l’huile au bisulfurede molybdène sur la queue de sou-pape.l Installer la soupape dans la culasse.l Tourner la soupape jusqu’à ce quela face et le siège de la soupapesoient uniformément polis, puiséliminer la pâte à roder.N.B.:Pour obtenir un bon rodage, tapotersur le siège de soupape tout en faisanttourner la soupape dans la main.l Appliquer de la pâte à roder finesur la face de soupape, puis répéterle procédé ci-dessus.N.B.:Après chaque opération de rodage,s’assurer d’éliminer complètementles restes de pâte de la face et dusiège de soupape.l Appliquer du bleu de mécanicien(Dykem) sur la face de la soupape.l Installer la soupape dans la culasse.l Presser la soupape à travers leguide de soupape et sur le siège desoupape de manière à laisser unetrace nette.l Mesurer à nouveau la largeur dusiège de soupape. Si la largeur dusiège de soupape est hors spécifi-cations, surfacer à nouveau et roderle siège de soupape.9. Lappare:l Faccia della valvolal Sede della valvolaNOTA:Dopo aver rettificato la sede della val-vola o aver sostituito la valvola ed il gui-davalvola, lappare la sede e la facciadella valvola.Fasi di lappatura:l Applicare un abrasivo per lappa-tura a grana grossa alla faccia dellavalvola.ATTENZIONE:Accertarsi che l’abrasivo non pene-tri nell’apertura tra lo stelo e il gui-davalvola.l Applicare olio al disolfuro dimolibdeno allo stelo della valvola.l Installare la valvola nella testatadel cilindro.l Girare la valvola fino a quando lafaccia e la sede della valvola nonsiano levigate uniformemente,quindi asportare bene ogni tracciadell’abrasivo.NOTA:Per ottenere i migliori risultati nellalappatura, picchiettare leggermentesulla sede della valvola mentre la siruota avanti e indietro tra le mani.l Applicare un abrasivo per lappa-tura a grana fine alla faccia dellavalvola e ripetere le fasi sopraindi-cate.NOTA:Dopo ogni operazione di lappatura,accertarsi di asportare ogni tracciadell’abrasivo dalla faccia e dalla sededella valvola.l Applicare del blu di Prussia(Dykem) sulla faccia della valvola.l Installare la valvola nella testatadel cilindro.l Premere la valvola attraverso ilguidavalvola e sulla sua sede inmodo da lasciare un’improntachiara.l Misurare nuovamente la larghezzadella sede della valvola. Se la lar-ghezza della sede della valvola èfuori specifica, rettificare e rilap-pare la sede della valvola.