7-16REGLAGEEINSTELLUNGREGISTRAZIONE TUNVorderradgabel-Einstellteile9 Vorderradgabelfeder 1HINWEIS:Die ID-Markierung (Schlitze) a ist amEnde der Feder angebracht.Einstellung der HinterradfederungDie Einstellung der Hinterradfederungsoll entsprechend dem Gefühl desFahrers nach einer Testfahrt und denBedingungen der Strecke vorgenom-men werden.Die Einstellung der Hinterradfederungbeinhaltet die folgenden beiden Fakto-ren:1. Einstellung der Federvorspan-nung9 Änderung der Federlänge9 Umstellung der Feder2. Einstellung der Dämpfungskraft9 Änderung der Ausfederdämp-fung9 Änderung der Einfederdämp-fungPièces de réglage de la fourche avant9 Ressort de fourche avant 1N.B.:Le repére D.I. (fentes) a se trouve àl’extrémité du ressort.Réglage de la suspension arrièreEffectuer le réglage de la suspensionarrière en fonction de la sensation lorsde la conduite ainsi que des conditionsde route.Les deux réglages de la suspensionarrière sont les suivants:1. Réglage de la précharge du ressort9 Régler la longueur du ressort.9 Changer de type de ressort.2. Réglage de la force d’amortisse-ment9 Régler la force de rebond.9 Régler la force de compression.CONSTANTE NUMERO DE REPERETYPE DU PIECE DE DE D.I.RESSORT RESSORT (fentes)0,398 1C3-23141-A0 IMOU 0,408 1C3-23141-B0 II0,418 1C3-23141-C0 IIISTD 0,428 1P8-23141-M0 –0,438 1C3-23141-E0 IIIII0,449 1C3-23141-F0 I-IDUR 0,459 1C3-23141-G0 I-II0,469 1C3-23141-H0 I-III0,479 1C3-23141-J0 I-IIIIFEDER- FEDER-TEILE- ID-MAR-TYP KON- NUMMER KIERUNGSTANTE (Schlitze)0,398 1C3-23141-A0 IWEICH 0,408 1C3-23141-B0 II0,418 1C3-23141-C0 IIISTD 0,428 1P8-23141-M0 –0,438 1C3-23141-E0 IIIII0,449 1C3-23141-F0 I-IHART 0,459 1C3-23141-G0 I-II0,469 1C3-23141-H0 I-III0,479 1C3-23141-J0 I-IIIIIC72P010Parti di regolazione della forcellaanteriore9 Molla della forcella anteriore 1NOTA:La marcatura di identificazione (fendi-ture) a viene provata all’estremitàdella molla.IC72B000Registrazione della sospensioneposterioreLa registrazione della sospensioneposteriore dovrebbe essere effettuata inbase alla sensazione che il guidatore hadi una corsa effettiva e alle condizionidel circuito.La registrazione della sospensione poste-riore comprende i seguenti due fattori:1. Registrazione del precarico dellamolla9 Cambiare la lunghezza registra-ta della molla.9 Cambiare la molla.2. Registrazione della forza di smor-zamento9 Cambiare lo smorzamentodell’estensione.9 Cambiare lo smorzamento dellacompressione.MARCATURADI IDENTI-FICAZIONE(fenditure)FLESSI- NUMEROTIPO BILITÀ CATEGO RICODELLA MOLLA0,398 1C3-23141-A0 IDOLCE 0,408 1C3-23141-B0 II0,418 1C3-23141-C0 IIINORMALE 0,428 1P8-23141-M0 –0,438 1C3-23141-E0 IIIII0,449 1C3-23141-F0 I-IRIGIDA 0,459 1C3-23141-G0 I-II0,469 1C3-23141-H0 I-III0,479 1C3-23141-J0 I-IIIIChoix de la longueur de ressort1. Placer un support ou un bloc sousle moteur pour surélever la rouearrière et mesurer la longueur aentre le centre de l’axe de rouearrière et le boulon de fixation dugarde-boue arrière.Wahl der Einstellänge1. Einen Ständer oder Block unterden Motor stellen, um das Hinter-rad anzuheben, und den Abstanda zwischen der Hinterradachs-mitte und der Hinterradkotflügel-Halteschraube messen.IC72C001Scelta della lunghezza registrata1. Collocare sotto il motore un sup-porto o un blocco per rialzare dalsuolo la parte superiore e misurarela lunghezza a fra il centrodell’asse della ruota posteriore e ilbullone di tenuta del parafangoposteriore.