5-4ENSEMBLE D'AIMANT DU VOLANTSCHWUNGRADMAGNET-EINHEITCONJUNTO DE LA MAGNETO DEL VOLANTEPOWRFDESINSTALLATION DE L'ENSEMBLED'AIMANT DU VOLANTInstaller :• Ecrou de l'ensemble d'aimant duvolantA Pour les E.-U. et le CanadaB Sauf pour les E.-U. et le CanadaN.B.:La charge principale doit être appliquéedans le sens des flèches. Si la chargen'est pas appliquée comme représenté, lesupport de l'ensemble d'aimant du volantrisque de glisser facilement de l'ensem-ble d'aimant du volant.S u p p o r t d e l ' e n s e m b l ed'aimant du volantYB-06139/90890-06522T R..Ecrou de l'ensemble d'aim-ant du volant157 Nm (16,0 m·kgf, 116ft·lb)EINBAU DERSCHWUNGRADMAGNET-EINHEITEinbauen:• Mutter der Schwungrad-magnet-EinheitA Für USA und KanadaB Außer USA und KanadaHINWEIS:Beim Lösen der Mutter muß derDruck in Pfeilrichtung angelegtwerden. Wenn dies nicht beachtetwird, besteht die Gefahr, daß derHalter von der Schwungradmag-net-Einheit abrutscht.Halter der Schwungrad-magnet-EinheitYB-06139/90890-06522T R..Mutter der Schwungrad-magnet-Einheit157 Nm (16,0 m·kgf, 116ft·lb)INSTALACIÓN DEL CONJUNTODE LA MAGNETO DEL VOLANTEInstale:• Tuerca del conjunto de la mag-neto del volanteA Para EE.UU. y CanadáB Excepto para EE.UU. y CanadáNOTA:La carga principal deberá aplicarse en elsentido de las flechas. Si a carga no seaplicase como se muestra, el soporte delconjunto de la magneto del volantepodría deslizarse fuera del conjunto de lamagneto del volante.Soporte del conjunto de lamagneto del volanteYB-06139/90890-06522T R..Tuerca del conjunto de lamagneto del volante157 Nm (16,0 m·kgf, 116ft·lb)