8-9ANALYSE ELECTRIQUEANALYSE DER ELEKTRISCHEN ANLAGEANÁLISIS DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS– +ELECFDESN.B.:• Lors de la mesure de la tension decrête, placer le sélecteur sur lemode tension de courant continu.• S’assurer que les fils del’adaptateur de tension de crêtesont correctement installés dans letesteur numérique.• S’assurer que la broche positive (lerepère “+” tourné vers le hautcomme indiqué) sur l’adaptateurde tension de crête est installéedans la borne positive du testeurnumérique.• Le faisceau de test est nécessairepour les tests suivants.Etapes de la mesure(1) Connecter les sondes d'adaptateur detension de crête aux connecteurs.(2) Démarrer ou lancer le moteur etobserver la mesure.MESURE D’UNE FAIBLERESISTANCEQuand on mesure une résistanceinférieure ou égale à 10 Ω avec le testeurnumérique, il n’est pas possible d’obte-nir la mesure correcte en raison de larésistance interne du testeur.Pour obtenir la valeur correcte, sous-traire la résistance interne de la mesureaffichée.N.B.:La résistance interne du testeurnumérique peut être obtenue en raccor-dant ses deux sondes.Valeur correcteMesure affichée –résistance interneHINWEIS:• Bei der Messung derSpitzenspannung, den Dreh-knopf auf die Position Gleich-strom-Spannung stellen.• Sicherstellen, daß dieAdapterkabel richtig am digi-talen Schaltkreisprüfgerätangeschlossen sind.• Sicherstellen, daß derPlusstift (die “+” Markierungzeigt nach oben, wie dargest-ellt) am Adapter, am Pluspoldes Testgeräts angeschlos-sen ist.• Der Prüfkabelbaum wird fürdie folgenden Tests benötigt.Meßschritte(1) Die Prüfsonden des Spitzenspan-nungsadapters mit den Steckernverbinden.(2) Den Motor anlassen und denMeßwert beobachten.MESSEN EINES NIEDRIGENWIDERSTANDESBei der Messung eines Wider-standes von 10 Ω oder weniger mitdem Digital-Tester, kann wegendes internen Widerstandes desTestgerätes ein korrekter Meßwertnicht ermittelt werden.Um den korrekten Wert zu erh-alten, den internen Widerstandvom angezeigten Meßwert abzie-hen.HINWEIS:Der interne Widerstand desTestgeräts kann ermittelt werden,indem man beide Prüfspitzenmiteinander verbindet.Richtiger WertAngezeigter Meßwert –Interner WiderstandNOTA:• Cuando mida la tensión pico,coloque el selector en el modo detensión DC.• Compruebe que los cables deladaptador de la tensión pico esténadecuadamente instalados en elprobador de circuitos.• Compruebe que el pasador posi-tivo (con la marca “+” hacia arribatal y como se muestra) del adapta-dor de la tensión pico esté instal-ado en el terminal positivo delprobador digital.• Para las pruebas siguientes es nec-esario el cableado de prueba.Pasos de medición(1) Aplique las puntas del adaptador detensión de pico a los conectores.(2) Arranque o vire el motor y observe lamedición.MEDICIÓN DE BAJARESISTENCIACuando se mide una resistencia de 10 Ωo menor usando el probador digital, lamedición correcta no puede obtenersedebido a la resistencia interna del proba-dor.Para obtener el valor correcto, reste estaresistencia interna del valor visualizadoen la medición.NOTA:La resistencia interna del probador digi-tal se puede obtener al conectar ambosterminales.Valor correctoMedición mostrada–resistencia interna