7-2ENSEMBLE DE MANCHE DE MANETTERUDERPINNEN-BAUGRUPPECONJUNTO DE LA MANILLA DE LA CAÑA DEL TIMÓNBRKTFDESDEPOSE/INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DE MANCHE DE MANETTEOrdre Tâche/Pièce Qté Remarques1 Boulon 12 Rondelle 13 Plaque d'ajustement 14 Câble d'accélérateur 15 Câble de déplacement 16 Support de câble 17 Bague d'étoupe 18 Bague d'étoupe 19 Fil de contacteur d'arrêt du moteur 110 Ecrou 211 Ensemble de manche de manette 1Pour l’installation, inverser la procédure de dépose.AUS- UND EINBAU DER RUDERPINNEN-BAUGRUPPEReihenfolge Arbeitsgang/Teilbezeichnung Menge Anmerkungen1 Schraube 12 Unterlegscheibe 13 Führung 14 Gaszug 15 Umschaltzug 16 Seilzughalter 17 Gummitülle 18 Gummitülle 19 Kabel des Motorstoppschalters 110 Mutter 211 Ruderpinnen-Baugruppe 1Zum Einbauen die Ausbauschritte in umgeke-hrter Reihenfolge ausführen.EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE LA MANILLA DE LA CAÑA DEL TIMÓNOrden Denominación de la pieza Can-tidad Observaciones1 Perno 12 Arandela 13 Placa de acoplamiento 14 Cable del acelerador 15 Cable de cambios 16 Soporte del cable 17 Virola 18 Virola 19 Conductor del interruptor de parada del motor 110 Tuerca 211 Conjunto de la manilla de la caña del timón 1Para la instalación, invierta el procedimiento de extrac-ción.