ABGEBILDETEN SYMBOLE(Siehe Abbildung)Die abgebildeten Symbole 1 bis 7sind zur einfachen Auffindung der Sei-ten mit Daumeneinkerbungen verse-hen. Die Abschnittsnummer sowie derlnhalt können sofort ersehen werden.1 Allgemein Angaben2 Technische Daten3 Regelmäßige Prüfung undEinstellungen4 Motor5 Fahrgestell6 Elektrische Einrichtungen7 TuningDie abgebildeten Symbole von 8 bisr werden zur Unterscheidung derSpezifikationen in diesem Textbenutzt.8 Mit dem Motor eingebaut9 Spezialwerkzeug0 Einfüllen von Flüssigkeitq Schmiermittelw Festziehen (Anzugsmoment)e Verschleißgrenze, Wartungs-Toleranzgrenzer Widerstand (Ω), Spannung (V),elektrischer Strom (A)Die abgebildeten Symbole t bis o inder Explosionszeichnung zeigen dieSchmierstoffklasse sowie dieSchmierstellen an.t Getriebeöl auftrageny Motor-Mischöl auftragenu Molybdändisulfid-Öl auftrageni Leichtes Lithium-Fett auftrageno Molybdändisulfid-Fett auftragenDie abgebildeten Symbole p bis a inder Explosionszeichnung zeigen dieStellen, wo Sicherungslack aufzutra-gen ist und neue Teile einzubauensind.p Sicherungslack (LOCTITE ®)auftragena Neues Teil verwendenSYMBOLES GRAPHIQUES(Voir l’illustration)Les symboles graphiques 1 à 7 ser-vent à repérer les différents chapitres età indiquer leur contenu.1 Renseignements généraux2 Caracteristiques3 Verification et réglages courants4 Moteur5 Partie cycle6 Partie électrique7 Mise au pointLes symboles graphiques 8 á r per-mettent d’identifier les spécificationsencadrées dans le texte.8 Avec de montage du moteur9 Outil spécial0 Liquide de remplissageq Lubrifiantw Serragee Valeur spécifiée, limite de servicer Résistance (Ω), tension (V), intensité (A)Les symboles graphiques t à o dansles vues éclatées indiquent le grade delubrifiant et l’emplacement des pointsde lubrification.t Appliquer de l’huile de transmissiony Appliquer de l’huile de mélange du moteuru Appliquer de l’huile au bisulfure de molybdènei Appliquer de la graisse fluide à base de savonau lithiumo Appliquer de la graisse au bisulfure demolybdèneLes symboles graphiques p et a dansles vues éclatées indiquent où appliquerde l’agent bloquant et où installer denouveaux composants.p Appliquer un agent de blocage(LOCTITE®)a Utiliser une pièce neuveIC085002SIMBOLI ILLUSTRATI(Fare riferimento all’illustra-zione)I simboli illustrati da 1 a 7 sono pro-gettati come linguette da sfogliare cheindichino il numero e il contenuto delcapitolo.1 Informazioni generali2 Specifiche3 Ispezione e regolazioni regolari4 Motore5 Telaio6 Parte elettrica7 Messa a puntoI simboli illustrati da 8 a r vengonousati per identificare le specifiche checompaiono nel testo.8 Con motore montato9 Utensile speciale0 Liquido di riempimentoq Lubrificantew Serraggioe Valore specificato, limite di servizior Resistenza (Ω), Tensione (V), Correnteelettrica (A)I simboli da t a o illustrati nei dia-grammi esplosi indicano la qualità dilubrificante e la posizione del punto dilubrificazione.t Applicare olio per trasmissioney Applicare olio per miscela per motoriu Applicare olio a base di bisolfuro di molibdenoi Applicare grasso leggero a base di sapone dilitioo Applicare grasso a base di bisolfuro dimolibdenoI simboli p e a illustrati nei diagram-mi esplosi indicano dove applicarel’agente bloccante e dove montare ilpezzo di ricambio.p Applicare agente bloccante(LOCTITE®)a Usare un pezzo nuovo