5-11CHASFREIN AVANT ET FREIN ARRIEREVORDERRADBREMSE UND HINTERRADBREMSEFRENO ANTERIORE E FRENO POSTERIOREAusbauumfang Reihen- Teilename Stück- Bemerkungenfolge zahlAUSBAU DER HINTERRADBREMSEDie Maschine halten, indem ein geeigne-ter Ständer unter dem Motor angeordnetwird.Hinterrad Siehe Abschnitt „VORDERRAD UNDHINTERRAD“.Die Bremsflüssigkeit ablassen. Siehe unter „AUSBAUPUNKTE“.1 Bremsbelagplattenstifte 1 Beim Lösen des Bremsbelagstiftes ausbauen.2 Bremsbelagplattenstift 1 Lösen, wenn der Bremssattel demontiert wird.3 Bremssattel 14 Bremsschlauchhalter 25 Unionschraube 26 Bremsschlauch 17 Bremspedal 18 Ausgleichbehälter 19 Ausgleichschlauch 110 Hauptbremszylinder 1HINTERRADBREMSEAusbauumfang: 1 Ausbau des Bremssattels 2 Ausbau des Bremsschlauches3 Ausbau des HauptbremszylindersFREIN ARRIEREEtendue de dépose: 1 Dépose de l’étrier 2 Dépose du tuyau de frein 3 Dépose du maître-cylindreEtendue de dépose Ordre Nom de pièce Q’té RemarquesDEPOSE DU FREIN ARRIEREMaintenir la machine en plaçant un supportapproprié sous le moteur.Roue arrièreVidanger le liquide de frein.1 Bouchon de goupille de plaquette 1 Déposer lors du desserrage de la goupille de plaquette.2 Goupille de plaquette 1 Desserrer lors du démontage de l’étrier.3 Etrier 14 Support de tuyau de frein 25 Boulon d’union 26 Tuyau de frein 17 Pédale de frein 18 Réservoir de réserve 19 Tuyau de réserve 110 Maître-cylindre 1Préparation pour la dépose XGBien soutenir la machine afin qu’elle ne risque pasde se renverser.Se reporter à la section “ROUE AVANT ET ROUEARRIERE”.Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.IC5A8100FRENO POSTERIOREAmpiezza della rimozione: 1 Rimozione della pinza 2 Rimozione del tubo flessibile del freno 3 Rimozione del cilindro principaleAmpiezza della rimozione Ordine Particolare Quantità OsservazioniRIMOZIONE DEL FRENO POSTE-RIOREReggere la macchina collocando sotto ilmotore l’apposito supporto.Ruota posteriore Consultare la sezione “RUOTA ANTERIORE ERUOTA POSTERIORE”.Scaricare il liquido per freni. Consultare “PUNTI DI RIMOZIONE”.1 Tappo della spina della pastiglia 1 Toglierli quando si allenta la spina della pastiglia.2 Spina della pastiglia 1 Allentare quando si smonta la pinza.3 Pinza 14 Supporto del tubo flessibile del freno 25 Bullone di unione 26 Tubo flessibile del freno 17 Pedale di comando del freno 18 Serbatoio 19 Tubo flessibile del serbatoio 110 Cilindro principale 1Preparazione per la rimozio-neTSostenere saldamente il veicolo in modo che non vi siail pericolo che si ribalti.WDie Maschine richtig abstützen, damit es nichtumfallen kann.Vorbereitung für den Aus-bau123312331233111