4-4RADIATEURKÜHLERRADIATORE ENGAusbauumfang Reihen- Teilename Stück- Bemerkungenfolge zahlAUSBAU DES KÜHLERSDie Kühflüssigkeit ablassen. Siehe Abschnitt „ERNEUERUNG DESKÜHLMITTELS“ im KAPITEL 3.Sitz und Kraftstofftank Siehe Abschnitt „SITZ, KRAFTSTOFFTANK UNDSEITENDECKEL“1 Tafel 22 Klemme (Kühlerschlauch 2) 2 Nur lösen.3 Kühlerschlauch 1 14 Kühler (Links) 15 Kühlerschlauch 4 16 Kühler (Rechts) 17 Kühlerschlauch 2 28 Kühler-Belüftungsschlauch 1KÜHLERAusbauumfang: 1 Ausbau des KühlersIC450001RADIATOREAmpiezza della rimozione: 1 Rimozione del radiatoreAmpiezza della rimozione Ordine Particolare Quantità OsservazioniRIMOZIONE DEL RADIATOREScaricare il liquido refrigerante. Consultare la sezione “SOSTITUZIONE DELLIQUIDO REFRIGERANTE” al CAPITOLO 3.Sella e serbatoio del carburante Consultare la sezione “SELLA, SERBATOIO DELCARBURANTE E COPERTURE LATERALI”.1 Pannello 22 Brida (manicotto flessibile del radiatore 2) 2 Soltanto allentamento.3 Manicotto flessibile del radiatore 1 14 Radiatore (sinistro) 15 Manicotto flessibile del radiatore 4 16 Radiatore (destro) 17 Manicotto flessibile del radiatore 2 28 Sfiato del radiatore 1Preparazione perla rimozioneVorbereitung für den Ausbau111RADIATEUREtendue de dépose: 1 Dépose du radiateurEtendue de dépose Ordre Nom de pièce Q’té RemarquesDEPOSE DU RADIATEURVidanger le liquide de refroidissement. Se reporter à la section “CHANGEMENT DULIQUIDE DE REFROIDISSEMENT” duCHAPITRE 3.Selle et réservoir à essence Se reporter à la section “SELLE, RESERVOIR AESSENCE ET COUVERCLES LATERAUX”.1 Panneau 22 Bride (tuyau du radiateur 2) 2 Uniquement desserrage.3 Tuyau du radiateur 1 14 Radiateur (gauche) 15 Tuyau du radiateur 4 16 Radiateur (droit) 17 Tuyau du radiateur 2 28 Tuyau du reniflard de radiateur 1Préparationpour la dépose