4-62DEPOSE DU MOTEURAUSBAU DES MOTORSRIMOZIONE DEL MOTORE ENGAUSBAUPUNKTEAntriebskettenrad1. Ausbauen:9 Mutter (Antriebskettenrad) 19 Sicherungsscheibe 2HINWEIS:9 Die Lasche der Sicherungsscheibeflachdrücken.9 Die Mutter lösen während die Hinter-radbremse betätigt wird.2. Ausbauen:9 Antriebskettenrad 19 Antriebskette 2HINWEIS:Das Antriebskettenrad mit der An-triebsketten ausbauen.Ausbau des MotorsHINWEIS:Darauf achten, daß die Steckverbin-dungen, Schläuche und Seilzügeabgetrennt sind.1. Motor 1 soweit anheben, dassdie Befestigungsfront des Motorsdie Aufhängung am Rahmennicht mehr berührt.2. Motor 1 schräg und nach obenausbauen, indem man ihn inRichtung der Kickkurbelseiteneigt, so dass die Befestigungs-oberseite des Motors die Aufhän-gung am Rahmen nicht berührt.IC4M3000PUNTI DI RIMOZIONEIC4F3100Rocchetto conduttore1. Togliere:9 Dado (rocchetto conduttore) 19 Rosetta di sicurezza 2NOTA:9 Raddrizzare la linguetta della rosettadi sicurezza.9 Allentare il dado azionando il frenoposteriore.2. Togliere:9 Rocchetto conduttore 19 Catena di trasmissione 2NOTA:Togliere il rocchetto conduttore insiemealla catena di trasmissione.IC4M3340Rimozione del motoreNOTA:Assicurarsi che gli accoppiatori, i tubiflessibili e i cavi siano scollegati.1. Sollevare il motore 1 fino a quan-do la parte anteriore del supportomotore non tocca più la staffa sultelaio.2. Togliere il motore 1 con unmovimento trasversale e verso l'al-to inclinandolo verso il lato dellapedivella d'avviamento, in modoche la parte superiore del supportomotore non tocchi la staffa sultelaio.POINTS DE DEPOSEPignon d’entraînement1. Déposer:9 Ecrou (pignon d’entraînement) 19 Rondelle-frein 2N.B.:9 Redresser la languette de la rondelle-frein.9 Desserrer l’écrou tout en appliquant lefrein arrière.2. Déposer:9 Pignon d’entraînement 19 Chaîne de transmisson 2N.B.:Déposer le pignon d’entraînement avecla chaîne de transmission.Dépose du moteurN.B.:Vérifier que les coupleurs, tuyaux etcâbles sont déconnectés.1. Soulevez le moteur 1 jusqu'à ceque le support de montage avantdu moteur ne soit plus en contactavec le support du cadre.2. Déposez le moteur 1 en le bascu-lant vers l’avant et en l’inclinantvers le côté du carter du lanceur desorte que le moteur ne soit plus encontact avec le support du cadre.