CARTER ET VILEBREQUINKURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLECARTER E ALBERO A GOMITI ENG4-68IC4N4202Albero a gomiti1. Misurare:9 Limite di scentratura a9 Limite di gioco dell’estremitàpiccola b9 Gioco laterale dell’estremitàgrande della biella c9 Larghezza del gomito dFuori specificaSostituirlo.Usare il comparatore e unospessimetro.IC4N5000MONTAGGIO EINSTALLAZIONEIC4N5300Cuscinetto dell’albero a gomiti1. Installare:9 Cuscinetto 1Sul carter (sinistro e destro).NOTA:Installare il cuscinetto premendoneparallelamente l’anello esterno.IC4N5102Paraolio1. Installare:9 Paraolio (sinistro) 19 Paraolio (destro) 2NOTA:9 Applicare sul labbro del paraolio ilgrasso a base di sapone di litio.9 Installare il paraolio con le marcatureo i numeri di fabbricazione rivoltiverso l’esterno.Valore normaleLimite di 0,03 mm 0,05 mmscentratura: (0,0012 in) (0,0020 in)Gioco dell’es- 0,4~1,0 mm 2,0 mmtremitàpiccola: (0,016~0,039 in) (0,08 in)Gioco 0,25~0,75 mm —laterale: (0,010~0,030 in)Larghezza 59,95~60,00 mm —del gomito: (2,360~2,362 in)Kurbelwelle1. Messen:9 Schlaggrenze a9 Grenze des Spiels am Pleuel-auge b9 Seitliches Spiel am Pleuelfußc9 Kurbelwangenbreite dAbweichung von SpezifikationErneuern.Die Meßuhr und die Fühlerleh-re verwenden.MONTAGE UND EINBAUKurbelwellenlager1. Einbauen:9 Lager 1Am Kurbelgehäuse (Links undRechts).HINWEIS:Das Lager einbauen, indem der äuße-re Laufring parallel eingepreßt wird.Öldichtung1. Einbauen:9 Öldichtung (Links) 19 Öldichtung (Rechts) 2HINWEIS:9 Lithiumseifen-Schmierfett auf derÖldichtungslippe auftragen.9 Öldichtung so einbaut, daß das Zei-chen des Herstellers oder die Her-stellungsnummer nach außengerichtet ist.Vilebrequin1. Mesurer:9 Limite de faux-rond a9 Limite de déflexion de pied b9 Jeu latéral de tête de bielle c9 Largeur de vilebrequin dHors spécificationChanger.Utiliser un Comparateur àCadran et une jauge d’épaisseur.REMONTAGE ETMONTAGERoulement de vilebrequin1. Monter:9 Roulement 1Vers le carter (gauche et droit).N.B.:Monter le roulement en appuyant paral-lèlement sur la cage extérieure.Bague d’étanchéité1. Monter:9 Bague d’étanchéité (gauche) 19 Bague d’étanchéité (droit) 2N.B.:9 Appliquer la graisse à base de savonau lithium sur la lèvre de la bagued’étanchéité.9 Monter la bague d’étanchéité avec sesmarques ou numéros de fabricant diri-gés vers l’extérieur.Comparateur:YU-3097/90890-01252Comparatore:YU-3097/90890-01252Meßuhr:YU-3097/90890-01252Normalwert Schlaggrenze: 0,03 mm 0,05 mm(0,0012 in) (0,0020 in)Grenze des 0,4~1,0 mm 2,0 mmSpiels amPleuelauge: (0,016~0,039 in) (0,08 in)Seitliches 0,25~0,75 mm —Spiel: (0,010~0,030 in)Kurbelwan- 59,95~60,00 mm —genbreite: (2,360~2,362 in)Standard Limite de 0,03 mm 0,05 mmfaux-rond: (0,0012 in) (0,0020 in)Déflexion 0,4~1,0 mm 2,0 mmde pied: (0,016~0,039 in) (0,08 in)Jeu latéral: 0,25~0,75 mm —(0,010~0,030 in)Largeur de 59,95~60,00 mm —vilebrequin: (2,360~2,362 in)