4-48ESFFMU01685Dépose de l’hélice1) Redressez la goupille fendue 1 et extrayez-la à l’aide d’une pince.2) Déposez l’écrou d’hélice 2, la rondelle 3et l’entretoise 4.3) Déposez l’hélice 5 et l’entretoise 6.FMU01505Installation de l’héliceATTENTION:@ Veillez à monter l’entretoise et la rondelleavant d’installer l’hélice, sinon vous ris-quez d’endommager le carter inférieur etle bossage d’hélice. Veillez à utiliser une nouvelle goupille fen-due et à en replier soigneusement les extré-mités. Sinon, l’hélice pourrait s’enlever del’arbre d’hélice en cours d’utilisation etêtre perdue.@1) Appliquez de la graisse marine Yamaha oude la graisse anticorrosion sur l’arbre d’héli-ce.2) Installez l’entretoise, la rondelle et l’hélicesur l’arbre d’hélice.3) Installez l’entretoise, la rondelle et l’écroud’hélice, puis serrez l’écrou d’hélice au cou-ple spécifié.4) Alignez l’écrou d’hélice sur l’orifice de l’ar-bre d’hélice. Introduisez une nouvelle gou-pille fendue dans l’orifice et repliez les ex-trémités de la goupille fendue.N.B.:@Si l’écrou d’hélice n’est pas aligné sur l’orificede l’arbre d’hélice après le serrage au couplespécifié, serrez davantage l’écrou de façon àl’aligner sur l’orifice.@Couple de serrage:Voir “CARACTERISTIQUES”, page 4-3.SMU01685Retirada de la hélice1) Enderece el pasador de chaveta 1 y extrái-galo con unos alicates.2) Retire la tuerca de la hélice 2, la arandela 3y el separador 4.3) Retire la hélice 5 y el separador 6.SMU01505Instalación de la hélicePRECAUCION:@ Asegúrese de instalar el separador y laarandela separador y antes de instalar lahélice, ya que de lo contrario podrán dañar-se la carcasa inferior y el cubo de la hélice. Asegúrese de utilizar un pasador nuevo yde doblar sus extremos de forma segura, yaque de lo contrario podrá desprenderse lahélice mientras navega y perderse.@1) Aplique grasa náutica Yamaha o grasa anti-corrosión al eje de la hélice.2) Instale la arandela de empuje y la hélice enel eje de la hélice.3) Instale el separador, la arandela y la tuercade la hélice, y luego apriete la tuerca de lahélice al par especificado.4) Alinee la tuerca de la hélice con el orificio deleje de la hélice. Introduzca un pasador nuevoen el orificio y doble los extremos del pasa-dor.NOTA:@Si la tuerca de la hélice no queda alineada con elorificio del eje de la hélice después de apretarla alpar especificado, apriete la tuerca un poco máshasta que quede alineada con el orificio.@Par de apriete:Consulte el apartado “ESPECIFICACIONES”,página 4-5.