2-8ESFFMU00100Levier de commande du papillon des gaz aupoint mortPour ouvrir le papillon des gaz sans enclencherle pignon de marche avant ou arrière, placez lelevier de commande à distance au point mort etsoulevez le levier de commande du papillon desgaz au point mort.N.B.:@Le levier de commande du papillon des gaz aupoint mort ne fonctionnera que si le levier decommande à distance est au point mort. Et celui-ci ne fonctionnera que si le levier de commandedu papillon des gaz au point mort est en positionfermée.@1 Ouverture complète2 Fermeture complèteSMU00100Palanca de aceleración en punto muertoPara abrir el acelerador sin cambiar a marcha deavance o marcha atrás, sitúe la palanca de con-trol remoto en la posición de punto muerto y le-vante la palanca de aceleración en punto muerto.NOTA:@La palanca de aceleración en punto muerto sólofunciona cuando la palanca de control remoto seencuentra en la posición de punto muerto. La pa-lanca de control remoto sólo funcionará cuando lapalanca de aceleración en punto muerto se halleen la posición cerrada.@1 Completamente abierta2 Completamente cerradaSMU00101Interruptor principalAl girar el interruptor principal a cada posición secontrolan los sistemas de encendido y de estran-gulación de la manera descrita a continuación. OFFSe desactivan los circuitos eléctricos.(Se puede retirar la llave.) ONSe activan los circuitos eléctricos.(No se puede retirar la llave.) STARTSe acciona el motor de arranque y se arranca elmotor.(Cuando se suelta la llave, vuelve automática-mente a la posición “ON”.)FMU00101Contacteur principalLes différentes positions de réglage du contac-teur principal commandent le fonctionnementdes systèmes d’allumage et de starter de la façondécrite ci-dessous. OFFMise hors tension des circuits électriques.(La clé peut être retirée.) ONMise sous tension des circuits électriques.(La clé ne peut être retirée.) STARTLe moteur du démarreur tourne et le moteurhors-bord démarre.(Lorsque vous relâchez la clé, elle revient auto-matiquement sur la position “ON”.)