3-2ESFFMU00175MONTAGEATTENTION:@Une hauteur incorrecte du moteur ou touteentrave à un écoulement fluide de l’eau (com-me la conception ou l’état du bateau ou desaccessoires tels que les échelles de traver-se/capteurs des sondes de profondeur) peu-vent provoquer des embruns lorsque le ba-teau navigue. Il peut résulter de gravesdommages au moteur s’il est utilisé continuel-lement dans les embruns.@N.B.:@Durant les tests dans l’eau, vérifiez la flottabilitédu bateau au repos et à charge maximale. Véri-fiez si le niveau d’eau statique sur le capotaged’échappement est suffisamment bas pour éviterque l’eau ne pénètre dans le compartiment mo-teur en cas d’une élévation du niveau d’eau dueaux vagues lorsque le moteur ne tourne pas.@SMU00175INSTALACIÓNPRECAUCION:@Una altura incorrecta del motor u obstruccio-nes que impidan la suavidad de marcha de laembarcación (como por ejemplo el diseño o elestado de la embarcación o accesorios talescomo escalerillas del peto de popa o trans-ductores del hidrófono de sonar) pueden pro-vocar la formación de agua pulverizada en lasuperficie mientras se navega. El motor podrásufrir graves daños si se utiliza continuamen-te mientras se forma agua pulverizada en lasuperficie.@NOTA:@Durante la comprobación del motor en el agua,verifique la sustentación hidráulica de la embar-cación, en estado de reposo, con su carga máxi-ma. Compruebe que el nivel estático del agua enla cubierta del escape es suficientemente bajocomo para impedir la entrada de agua en el inte-rior del motor cuando se eleve el nivel del aguadebido a las olas mientras el motor fuera bordaestá parado.@